Haensch, Günther: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romanistenlexikon
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Günther (Günter) Haensch''' (22.4.1923 München – 10.5.2018 Augsburg; Sohn eines Kaufmanns (Inhaber eines Elektrogeschäfts) {| class="wikitable" styl…“)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 25. Mai 2018, 11:10 Uhr

Günther (Günter) Haensch (22.4.1923 München – 10.5.2018 Augsburg; Sohn eines Kaufmanns (Inhaber eines Elektrogeschäfts)

Verf. Frank-Rutger Hausmann

Dialektologie, Lexikographie, Geschichte der spanischen Sprache, Landeskunde (Frankreich, Spanien) – Spanisch, Katalanisch, Französisch, Englisch

1941 Abitur München; 1941 Reicharbeitsdienst; 1942-45 Wehrmacht (Dolmetschdienst); 1945-47 Dolmetschinst. Genf; 1947 Diplom-Übersetzer, Diplom-Konferenzdolmetscher Genf (Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch); erster Chefdolmetscher der Hohen Behörde der EG für Kohle u. Stahl; 1947-48 Stud. Romanistik u. Geschichte Barcelona, 1949-52 München; 1952 Mitbegr. des Sprachen- und Dolmetscher-Institut München (von 1967-69 Direktor); 1954 Dr. phil. München (Gerhard Rohlfs); 1957-67 LA München; 1967 Habil. Roman. Philologie München (Hans Rheinfelder, Helmut Stimm); 1968-73 o. Prof. Roman. Sprachen u. Auslandkunde Erlangen-Nürnberg (Wirtschaftswiss. Fakultät); 1973 C 4-Prof. f. Angewandte Sprachwissenschaft Augsburg; 1989 Prof. honorario Pontificia Universidad Madre y Maestro Santiago (Dom. Rep.); em. 1991; 1969-71 Leiter des Sprachenzentrums Univ. Erlangen; 1973-91 des Sprachenzentrums Univ. Augsburg.

Mitgl DRV; DHV (1967-71 1. Vors.); Dt. Spanischlehrerverband; Asoc Intern. de Hispanistas; Asoc. de Linguística y Filología de la America Latina; Dt.-Katalan. Ges. (1984 Ehrenpräsident).

Korrespond. Mitgl. Real Academia Española Madrid; Academia Boliviana de la Lengua La Paz; Academia Norteamericana de la Lengua Española New York; Academia de Ciencias Santo Domingo; Academia Chilena de la Lengua; Ehrenmitgl. Internationale Vereinigung Sprache und Wirtschaft.

Theoretische und praktische Probleme der Lexikographie. Professor Dr. Günther Haensch zum 60 Geburtstag, Ismaning 1984; Lexicografía y Lexicología en Europa y America. Homenaje a Günther Haensch en su 80 aniversario, Madrid 2003.

Hrsg. / Mithrsg. Landeskunden (seit 1976); Lebende Sprachen (seit 1979); Idioma (1964-69).

Beiträge zur Kenntnis der aragonesich-katalanischen Sprachgrenze im Pyrenäengebiet (Mundarten der oberen Ribagorza), München 1954 (Diss.); Die französischen Argots der Gegenwart – Wesenzüge – französische und fremde Elemente, München 1967 (Habil.-Schr.). - In Gemeinschaftsarbeit Verf. mehrerer Handwörterbücher und Lexika, bes. Spanisch u. lateinamerik. Spanisch.

Haensch, Mit fremden Sprachen die Welt erobern. Lebenserinnerungen eines Schwabinger Nonkonformisten, Augsburg 2012 (P).

„Destacan sus contribuciones en el campo de la filología románica, la lexicografía y la teoría y práctica de la enseñanza de lenguas modernas. Obra fundamental para la dialectología pirenaica es su tesis doctoral, publicada en castellano con el título de Las hablas de la Alta Ribagorza (Zaragoza, Institución «Fernando el Católico», 1962). Desde entonces ha dedicado atención a temas de dialectología aragonesa y catalana del Pirineo Central en otros trabajos menores […]. Se ha dedicado también con entusiasmo al estudio y la enseñanza de la lengua y cultura catalanas. […] Además, ha publicado varios manuales de civilización española y francesa, diversas obras de enseñanza del español y del francés, estudios sobre traducción […] , obras sobre bibliografía de lexicografía, y diccionarios, entre los que se pueden nombrar: Diccionario español-alemán de la editorial Langenscheidt, Berlín-Munich, 1970; Diccionario de Relaciones Internacionales y de Política, alemán-inglés-francés-español, Munich, 1965, 1974; Diccionarios modernos Herder alemán-español, español-alemán (coautor), Barcelona, 1977; Diccionario de agricultura (1987). Sólo entre libros, opúsculos y contribuciones a homenajes, suman alrededor del medio centenar de títulos. Ha elaborado con el prof. Wolf un Manual de Lexicografía y con el prof. Werner una Bibliografía de lexicografía española e hispanoamericana. También viene dedicando atención al español de América: desde 1976 trabajó junto con el profesor Werner en la elaboración de un Nuevo Diccionario de Americanismos, que se publicó en 1993, y en 1997 editó la obra Los diccionarios del español en el umbral del siglo XXI“ (Gran Enciclopedia Aragonesa, online 27/09/2010).

Kürschner, LH 1, 312-314 (P); Haensch, Mit fremden Sprachen, 2012 (P).