Hecker, Oskar (Oscar) E. W. A.: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Romanistenlexikon
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''''Oskar'' (Oscar) E. W. A. Hecker''' (26.1.1867 Berlin – 1.7.1937 Berlin); Sohn des Justizrats u. Notars Ewald Hecker u. der Auguste geb. Krüger {| clas…“)
 
Zeile 7: Zeile 7:
 
Italianist, bes. Boccaccioforscher u. Sprachdidaktiker
 
Italianist, bes. Boccaccioforscher u. Sprachdidaktiker
  
1874-88 Besuch Franz. Gymn. Berlin; 1.10.1892-30.9.1893 Militärdienst; Stud. d. Rom., Germ., Gesch. u. Philos. FWU Berlin; längerer Italienaufenthalt; 13.8.1892 Prom. (Adolf Tobler) Berlin; 1.10.1895-30.9.1923 Lektor f. Ital. FWU Berlin (einstweil. Ruhestand); Prof.-Titel; 1.4.1932 i. R.
+
1874-88 Besuch Franz. Gymn. Berlin; 1.10.1892-30.9.1893 Militärdienst; Stud. Rom., Germ., Gesch. u. Philos. FWU Berlin; längerer Italienaufenthalt; 13.8.1892 Prom. (Adolf Tobler) Berlin; 1.10.1895-30.9.1923 Lektor f. Ital. FWU Berlin (einstweil. Ruhestand); Prof.-Titel; 1.4.1932 i. R.
  
 
Mitgl. DDG.
 
Mitgl. DDG.
Zeile 13: Zeile 13:
 
Die Berliner Decameron-Handschrift u. ihr Verhältnis zum Codice Mannelli, Berlin 1892 (Diss.); Il piccolo italiano: ein Handbuch zur Fortbildung in der italienischen Umgangssprache u. zur Einführung in italienische Verhältnisse u. Gebräuche, Karlsruhe-Bielefeld 1900 (zahlreiche spätere Auflagen); Neues deutsch-italienisches Wörterbuch, Braunschweig 1900 (mehrere Neuaufl.); Boccaccio-Funde: Stücke aus der bislang verschollenen Bibliothek des Dichters, darunter von seiner Hand geschriebenes Fremdes u. Eigenes, Braunschweig 1901; Systematisch geordneter Deutsch-Italienischer Wortschatz mit Aussprachehülfen, Berlin 1907 [das gleiche für Engl.-Ital., Franz.-Ital. u. deutsch-Esperanto].
 
Die Berliner Decameron-Handschrift u. ihr Verhältnis zum Codice Mannelli, Berlin 1892 (Diss.); Il piccolo italiano: ein Handbuch zur Fortbildung in der italienischen Umgangssprache u. zur Einführung in italienische Verhältnisse u. Gebräuche, Karlsruhe-Bielefeld 1900 (zahlreiche spätere Auflagen); Neues deutsch-italienisches Wörterbuch, Braunschweig 1900 (mehrere Neuaufl.); Boccaccio-Funde: Stücke aus der bislang verschollenen Bibliothek des Dichters, darunter von seiner Hand geschriebenes Fremdes u. Eigenes, Braunschweig 1901; Systematisch geordneter Deutsch-Italienischer Wortschatz mit Aussprachehülfen, Berlin 1907 [das gleiche für Engl.-Ital., Franz.-Ital. u. deutsch-Esperanto].
  
„Un diligente discepolo del Tobler, OSCAR HECKER, ha tentato di compiere e confermare le conclusioni del maestro sulla diretta dipendenza del codice Mannelli del ,Decameron‘ dal codice hamiltoniano, che si trova ora a Berlino. Gli si oppose ENRICO HAUVETTE, secondo il quale invece l’apografo hamiltoniano non sarebbe l’originale seguìto dal Mannelli; bensì le due copie deriverebbero piuttosto da un commune archetipo“ (Vincenzo Crescini, in: KrJb 3, 1897, 388).
+
<blockquote>
 +
„Un diligente discepolo del Tobler, OSCAR HECKER, ha tentato di compiere e confermare le conclusioni del maestro sulla diretta dipendenza del codice Mannelli del ,Decameron‘ dal codice hamiltoniano, che si trova ora a Berlino. Gli si oppose ENRICO HAUVETTE, secondo il quale invece l’apografo hamiltoniano non sarebbe l’originale seguìto dal Mannelli; bensì le due copie deriverebbero piuttosto da un commune archetipo“ (KrJb 3, 1897, 388 [Vincenzo Crescini]).
 +
</blockquote>
  
 
Wer ist’s? 1911, 557; Kürschner, 1917; Dantes „Hölle“. Übers. von Oscar Hecker. Mit einer Einleitung von Prof. Dr. Friedrich Schneider, Weimar 1938 (Schrift.-Verz. 137); Hillen, Wegbereiter, 1993, 252; Porträtsammlung Berliner Hochschullehrer, Hist. Sammlungen d. UB (P).
 
Wer ist’s? 1911, 557; Kürschner, 1917; Dantes „Hölle“. Übers. von Oscar Hecker. Mit einer Einleitung von Prof. Dr. Friedrich Schneider, Weimar 1938 (Schrift.-Verz. 137); Hillen, Wegbereiter, 1993, 252; Porträtsammlung Berliner Hochschullehrer, Hist. Sammlungen d. UB (P).

Version vom 10. Mai 2016, 09:04 Uhr

Oskar (Oscar) E. W. A. Hecker (26.1.1867 Berlin – 1.7.1937 Berlin); Sohn des Justizrats u. Notars Ewald Hecker u. der Auguste geb. Krüger

Verf. Frank-Rutger Hausmann

Italianist, bes. Boccaccioforscher u. Sprachdidaktiker

1874-88 Besuch Franz. Gymn. Berlin; 1.10.1892-30.9.1893 Militärdienst; Stud. Rom., Germ., Gesch. u. Philos. FWU Berlin; längerer Italienaufenthalt; 13.8.1892 Prom. (Adolf Tobler) Berlin; 1.10.1895-30.9.1923 Lektor f. Ital. FWU Berlin (einstweil. Ruhestand); Prof.-Titel; 1.4.1932 i. R.

Mitgl. DDG.

Die Berliner Decameron-Handschrift u. ihr Verhältnis zum Codice Mannelli, Berlin 1892 (Diss.); Il piccolo italiano: ein Handbuch zur Fortbildung in der italienischen Umgangssprache u. zur Einführung in italienische Verhältnisse u. Gebräuche, Karlsruhe-Bielefeld 1900 (zahlreiche spätere Auflagen); Neues deutsch-italienisches Wörterbuch, Braunschweig 1900 (mehrere Neuaufl.); Boccaccio-Funde: Stücke aus der bislang verschollenen Bibliothek des Dichters, darunter von seiner Hand geschriebenes Fremdes u. Eigenes, Braunschweig 1901; Systematisch geordneter Deutsch-Italienischer Wortschatz mit Aussprachehülfen, Berlin 1907 [das gleiche für Engl.-Ital., Franz.-Ital. u. deutsch-Esperanto].

„Un diligente discepolo del Tobler, OSCAR HECKER, ha tentato di compiere e confermare le conclusioni del maestro sulla diretta dipendenza del codice Mannelli del ,Decameron‘ dal codice hamiltoniano, che si trova ora a Berlino. Gli si oppose ENRICO HAUVETTE, secondo il quale invece l’apografo hamiltoniano non sarebbe l’originale seguìto dal Mannelli; bensì le due copie deriverebbero piuttosto da un commune archetipo“ (KrJb 3, 1897, 388 [Vincenzo Crescini]).

Wer ist’s? 1911, 557; Kürschner, 1917; Dantes „Hölle“. Übers. von Oscar Hecker. Mit einer Einleitung von Prof. Dr. Friedrich Schneider, Weimar 1938 (Schrift.-Verz. 137); Hillen, Wegbereiter, 1993, 252; Porträtsammlung Berliner Hochschullehrer, Hist. Sammlungen d. UB (P).