Suchergebnisse

Wechseln zu: Navigation, Suche
  • …kunde bildete, um eine gegenwartsbezogene Frankreichkunde. Durch Küchlers französisch-italienische Schwerpunktsetzung und die Entflechtung des Seminars vom ''Ibe [[Kategorie:Französische Literatur]]
    3 KB (366 Wörter) - 21:05, 21. Mai 2016
  • Französische Sprache u. Literatur [[Kategorie:Französisch]]
    931 Bytes (120 Wörter) - 21:33, 29. Feb. 2016
  • Französische Sprache u. Literatur [[Kategorie:Französisch]]
    2 KB (271 Wörter) - 19:49, 25. Mai 2016
  • Romanische Philologie, bes. französische Sprache u. Literatur u. ihre Didaktik; Englische Philologie [[Kategorie:Französisch]]
    3 KB (406 Wörter) - 21:32, 11. Mär. 2016
  • …tt, ist die Tatsache, daß er sich ebenso eingehend mit Problemen der frz. Literatur beschäftigt hat“ (Kröll, in: Edmund Schramm, 1975, 19-20). [[Kategorie:Spanische Literatur]]
    3 KB (442 Wörter) - 19:09, 26. Mai 2016
  • …sche Philologie, bes. französische Sprache, Sprachdidaktik, französische Literatur des 20. Jahrhunderts [[Kategorie:Französisch]]
    3 KB (401 Wörter) - 08:04, 28. Mai 2016
  • Französische u. italienische Sprache u. Literatur des Mittelalters; Bibliothekswesen [[Kategorie:Französisch]]
    1 KB (136 Wörter) - 21:22, 25. Mär. 2016
  • …cke u. -Handschriften nebst Versuch einer Bibliographie der deutschen Lope-Literatur 1629–1935, Hamburg 1939; Die Entstehung der mittelalterlichen Novelle in …brachte, sondern auch die lebendige Wirkung spürbar werden ließ, die die Literatur einer ganz anders gearteten Epoche auf den aufnahmebereiten Leser auszuübe
    4 KB (465 Wörter) - 08:17, 28. Mai 2016
  • Neufranzösische Sprache u. Literatur [[Kategorie:Französisch]]
    936 Bytes (123 Wörter) - 15:57, 29. Mär. 2016
  • …[…] Sein Verdienst ist es, Generationen von Französisch-Studenten eine Literatur nahegebracht zu haben, der sie in dieser Intensität an keinem anderen Roma [[Kategorie:französische Literatur]]
    2 KB (295 Wörter) - 12:35, 1. Mär. 2017
  • …eines Deutsch-Französischen Studiengangs „Études Franco-Allemandes“ (Literatur u. Landeskunde); 1972-1987 Präs. des DAAD in Bonn; 2001 em. El Desengaño. Wort und Thema in der spanischen Literatur des Goldenen Zeitalters, München 1969 (Zugl.: Freiburg. i. Br., Univ., Dis
    5 KB (684 Wörter) - 18:26, 14. Jan. 2020
  • …d Kulturwissenschaftler gibt es mindestens zwei Linguistiken: eine, die an literatur- und kulturwissenschaftliche Fragen anschließbar ist und eine andere, wo d [[Kategorie:Französisch]]
    4 KB (485 Wörter) - 18:52, 1. Mär. 2020
  • [[Kategorie:Französische Literatur]] [[Kategorie:Französisch]]
    4 KB (497 Wörter) - 08:31, 22. Jan. 2016
  • Französische Sprache u. Literatur; Übersetzer; Dichter [[Kategorie:Französisch]]
    4 KB (650 Wörter) - 12:40, 19. Jan. 2016
  • [[Kategorie:Französisch]] [[Kategorie:Französische Literatur]]
    590 Bytes (58 Wörter) - 12:55, 19. Jan. 2016
  • [[Kategorie:Französisch]] [[Kategorie:Französische Literatur]]
    3 KB (416 Wörter) - 17:42, 7. Mai 2016
  • Sprachlehrer f. Französisch; Fremdsprachendidaktiker …französischen Volkes und die geschichtliche Dimension seiner Sprache und Literatur im Vordergrund stehen, waren in der ersten Hälfte des 18. Jh.s noch die kl
    3 KB (479 Wörter) - 22:30, 22. Jan. 2016
  • …idelberg 1877 [darin: Kleines technisches Wörterbuch. Ein Anhang zu jedem Französisch-deutschen Wörterbuche, 607-682].
    2 KB (208 Wörter) - 22:40, 22. Jan. 2016
  • …er französischen Literatursprache des Mittelalters, Bern 1963; Romanische Literatur- u. Fachsprachen in Mittelalter und Renaissance: Beiträge zur Frühgeschic …spekt stets im Auge behielt, wenn auch gewisse Sprachgebiete (Italienisch, Französisch und Provenzalisch, Bündnerromanisch) in den meisten Arbeiten im Zentrum st
    3 KB (406 Wörter) - 09:10, 10. Mai 2016
  • Romanische Philologie, bes. französische Sprache u. Literatur des Mittelalters [[Kategorie:Französisch]]
    2 KB (232 Wörter) - 09:14, 10. Mai 2016
  • …üsselfiguren der spanischen Geistesgeschichte und Vertreter der deutschen Literatur und Geistesgeschichte, die er in Spanien bekannt machte“ (Carlos Sanz Dí
    3 KB (412 Wörter) - 10:15, 10. Mai 2016
  • Chaucer in seinen Beziehungen zur italienischen Literatur, Bonn 1867 (Diss.); Ludovico Ariosto, Sämtliche poetischen Werke, 4 Bde., …tor v. Horn wiesen zur Jahreswende 1870/71 darauf hin, daß mindestens dem Französisch-Unterricht fortan staatspolitisch große Bedeutung zukomme, angesichts der
    4 KB (496 Wörter) - 10:35, 10. Mai 2016
  • …ern. Einem einzelnen Lexikographen ist es natürlich unmöglich, die ganze Literatur einer lebenden Sprache vollständig zu beherrschen, die ja täglich neu auf [[Kategorie:Französisch]]
    3 KB (429 Wörter) - 18:37, 22. Mai 2016
  • …n im Wintersemester 1734/35 nach der Behandlung der drei Stilarten auf die Literatur ein und erklärt, daß die Texte der Autoren dazu dienen sollen, das von ih [[Kategorie:Französisch]]
    2 KB (308 Wörter) - 18:56, 24. Mai 2016
  • [[Kategorie:Französisch]] [[Kategorie:Französische Literatur]]
    5 KB (599 Wörter) - 14:36, 4. Nov. 2016
  • …lège de Genève; 1889 Reifeprüfung Genf; Stud. Klass. Sprachen, Philos., Literatur u. Gesch. Genf u. Leipzig; 1891 licencié-ès-lettres classiques; 1891-93 P [[Kategorie:Französisch]]
    1 KB (169 Wörter) - 14:44, 4. Nov. 2016
  • [[Kategorie:Französisch Literatur]]
    1 KB (124 Wörter) - 21:20, 25. Mär. 2016
  • …Auswahl aus der Felibredichtung I. Texte. II. Wörterbuch provençalisch - französisch - deutsch, nebst einem Anhang über die Mundarten, Halle a. S. 1934, 1936.
    5 KB (681 Wörter) - 15:07, 4. Nov. 2016
  • Didaktik der französischen Sprache u. Literatur [[Kategorie:Französisch]]
    2 KB (237 Wörter) - 12:16, 28. Mai 2016
  • …Dantes Weltbild, Leipzig 1940 (Urach 1948); Die Epochen der französischen Literatur, Urach 1949; Die Göttliche Komödie, 6 Bde. [Übers. u. Komm.], Stuttgart [[Kategorie:Französisch]]
    4 KB (480 Wörter) - 15:06, 17. Jul. 2018

Zeige (vorherige 50 | nächste 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)