Arvinte, Vasile

Aus Romanistenlexikon
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vasile Arvinte (26.12.1927 Voineşti – 11.12.2011 Iaşi)

Verf. Frank-Rutger Hausmann

Rumänische Sprache u. Literatur

1946-50 Stud. Iaşi; 1950-53 Wiss. Assist. Iaşi; 1955 Doz.; 1958 GDoz. HU Berlin, zugl. Mitarb. d. Arbeitsstelle f. Rumän. Inst. f. Rom. Sprachwiss. d. Dt. Akad. Wiss. Berlin,; 1958-62 Lektor f. Rumänisch HU Berlin; 4.7.1962 Prom. HU Berlin; 1964-65 GProf. Dijon; 1.11.1965-67 GProf. Bonn; zugl. nebenamtl. Lektor Köln; 1969-97 o. Prof. U Alexandru Ioan Cuza Iaşi (rumän. Sprache u. Lit.); zeitweise Dekan u. Prorektor; 1972-74 GProf. Bonn, Köln u. Freiburg i. Br.; zahlreiche Vorträge in Berlin, Köln, Aachen, Düsseldorf, Stuttgart, Heidelberg, Tübingen, Freiburg i. Br., Hamburg, Konstanz, Münster, Basel, Regensburg, Siegen, Bonn, Montpellier, Erlangen, Zürich, Feldkirch, Frankfurt a.M., Luxemburg.

Mitarb. H. Tiktin, Rumänisch-Deutsches Wörterbuch. Hrsg. v. Paul Miron, Wiesbaden 1985-89; Monumenta linguae Dacoromanorum – Biblia 1688; Iaşi 1988f.

Die deutschen Entlehnungen in den rumänischen Mundarten nach den Angaben des Rumänischen Sprachatlasses, Berlin 1971 (Diss., Teil 1); Die Rumänen. Ursprung, Volks- u. Landesnamen, Tübingen 1980 (Diss., Teil 2); Noul atlas lingvistic al româniei Moldova şi Bucovina; Date despre localităti şi informatori, Bucarest 1987f.; Raporturi lingvistice româno-germane. Contribuții etimologice, Bacău, 2002; Normele limbii literare în opera lui I. L. Caragiale, Iași, 2007.

„En parallèle avec l’activité didactique, Vasile Arvinte a déployé, à l’Institut de Linguistique « Al. Phillipide », une activité de recherche scientifique très appréciée, en organisant les équipes de recherches toponymiques et dialectologiques, en initiant et organisant de nombreuses enquêtes dialectales dans les régions de la Moldavie et de la Bucovine, contribuant à la rédaction de Atlasul Lingvistic Român pe regiuni. Moldova şi Bucovina. Il a été également le rédacteur en chef de ,Anuarul de Lingvistică şi Istorie Literară‘ de l’Institut, publication de remarquable valeur scientifique.

Il a été préoccupé en particulier par l’étude diachronique de la langue, perspective dont il a étudié le roumain, les relations linguistiques roumano–allemandes, les ethnonymes, les questions d’étymologie et l’évolution du roumain littéraire“ (Bejan, 2013).

Wenig, Verzeichnis, 1968, 6-7; Storost, 300 Jahre, 2001, 433, bes. I, 419; Eugen Munteanu, „Vasile Arvinte, in memoriam (1927-2011)“, Dacia literarӑ 11-12, 2012, 102-104 (P); Doina Marta Bejan, Nachruf, Analele universităţii „dunărea de jos” din Galaţi: „Lexic comun / lexic specializat“, 2013.