Änderungen

Wechseln zu: Navigation, Suche

Adrian, Johann Valentin

Ein Byte hinzugefügt, 23:24, 18. Jan. 2016
<blockquote>„Hauptbestandteil seiner universitären Lehre war die französische Klassik mit Autoren wie Corneille, Racine und Molière und die Vorklassik. Er wagte sich nur ein einziges Mal (SS 1843) über das Ende des 17. Jahrhunderts hinaus und behandelte Voltaire als Dramatiker. Der galloromanischen Mediävistik kommt – im Vergleich zu Friedrich Diez – lediglich ein relativ geringer Platz zu.
</blockquote>
Als Übersetzer war er oft innovatorisch. So offerierte er dem deutschen Publikum 1818/19 erstmals Bandellos Novellen, wenn auch in einer moralisch gereinigten und an pikanten Stellen geglätteten Version, und trug maßgeblich zur Einführung Byrons, Scotts, Coopers in Deutschland bei.
Seine Publikationen auf dem Gebiet der Altertumswissenschaft und der Mediävistik, auf denen er sich wissenschaftlich zu profilieren gedachte, sind – gemessen an der Anzahl seiner sonstigen Veröffentlichungen – eher spärlich. Eine kleine Grammatik des Altprovenzalischen mit einer Textanthologie stellt seine einzige […] Veröffentlichung im eigentlich romanistischen Bereich dar“ (Rieger, 1993, 11-12).
</blockquote>
Ernst Kelchner, ADB 1, 1875, 123-124; Haenicke / Finkenstaedt, Anglistenlexikon, 1992, 21; Dietmar Rieger, Johann Valentin Adrian, Universitätsprofessor u. „Homme de lettres“: ein Kapitel aus der Frühgeschichte der Romanistik, Bonn 1993; Rieger, Kurzfassung, Spiegel der Forschung 2 / 93, 10-12 (P).