<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://lexikon.romanischestudien.de/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Nobiling%2C_Oskar_Julius</id>
		<title>Nobiling, Oskar Julius - Versionsgeschichte</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Nobiling%2C_Oskar_Julius"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Nobiling,_Oskar_Julius&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-06T23:02:51Z</updated>
		<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Romanistenlexikon</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.11</generator>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Nobiling,_Oskar_Julius&amp;diff=1704&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hurch am 4. November 2016 um 11:25 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Nobiling,_Oskar_Julius&amp;diff=1704&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-04T11:25:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 4. November 2016, 11:25 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 17:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 17:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Uma série de recensões dedicadas tanto a Lang como à edição do ''Cancioneiro da Ajuda'', de Carolina Michaëlis, formam o restante de uma obra filológica que é, em dimensão, desproporcionada com a qualidade e a influência que atingiu. […] O programa de estudos de um filólogo do tempo de Nobiling não separava as literaturas medievais das respectivas línguas. É assim que se lhe devem ensaios linguísticos importantes, como ,Die Nasalvokale im Portugiesischen‘ (''Die neueren Sprachen'', XI, 1903, 129-153; trad. port. ,As nasais vogaís em português, ''Litterae'',4, 1974), frequentemente citado, nem sempre com concordância, quer em estudos de fonologia histórica, quer de versificação“ (Ivo Castro, 1999, 1134-1135).&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Uma série de recensões dedicadas tanto a Lang como à edição do ''Cancioneiro da Ajuda'', de Carolina Michaëlis, formam o restante de uma obra filológica que é, em dimensão, desproporcionada com a qualidade e a influência que atingiu. […] O programa de estudos de um filólogo do tempo de Nobiling não separava as literaturas medievais das respectivas línguas. É assim que se lhe devem ensaios linguísticos importantes, como ,Die Nasalvokale im Portugiesischen‘ (''Die neueren Sprachen'', XI, 1903, 129-153; trad. port. ,As nasais vogaís em português, ''Litterae'',4, 1974), frequentemente citado, nem sempre com concordância, quer em estudos de fonologia histórica, quer de versificação“ (Ivo Castro, 1999, 1134-1135).&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;CV [mit Schrift.-Verz. bis 1907]; HSchA, Nr. 09723-09725; Lênia Márcia Mongelli, „Nobiling, Oskar. As cantigas de D. Johan Garcia de Guilhae e Estudos Dispersos. Org., inter. e notas de Yara Frateschi Vieria, Niterói: EdUFF, 2007 (Col. Estante Medieval)“, Floema V, 5, 2009, 153-158; Silveira Bueno, Jornal de Filologia 1, 1953, 153-161; Leodegário A. de Azevedo Filho, in: As Cantigas de Pero Meogo, Rio de Janeiro 1974, 11-12; Ivo Castro, in: Biblos. Enciclopédia Verbo das Literaturas da Língua Portuguesa 3, 1999, 1134-1135.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;CV [mit Schrift.-Verz. bis 1907]; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[http://schuchardt.uni-graz.at/id/person/2306 &lt;/ins&gt;HSchA, Nr. 09723-09725&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]&lt;/ins&gt;; Lênia Márcia Mongelli, „Nobiling, Oskar. As cantigas de D. Johan Garcia de Guilhae e Estudos Dispersos. Org., inter. e notas de Yara Frateschi Vieria, Niterói: EdUFF, 2007 (Col. Estante Medieval)“, Floema V, 5, 2009, 153-158; Silveira Bueno, Jornal de Filologia 1, 1953, 153-161; Leodegário A. de Azevedo Filho, in: As Cantigas de Pero Meogo, Rio de Janeiro 1974, 11-12; Ivo Castro, in: Biblos. Enciclopédia Verbo das Literaturas da Língua Portuguesa 3, 1999, 1134-1135.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Romanist]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Romanist]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hurch</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Nobiling,_Oskar_Julius&amp;diff=722&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bohmann am 24. Februar 2016 um 14:58 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Nobiling,_Oskar_Julius&amp;diff=722&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-02-24T14:58:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 24. Februar 2016, 14:58 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 15:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 15:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;„A sua obra principal foi a tese de doutoramento, ''As Cantigas de D. Joan Garcia de Guilhade, trovador do seculo XIII'', Erlangen, 1907, edição crítica do cancioneiro individual daquele trovador galego-português que toma por inspiração a edição de Hery Lang dedicada a D. Dinis (''Das Liederbuch des Königs Denis von Portugal'',Halle 1894) e que aplica os métodos da crítica textual com grande apuro e modernidade. Apesar do seu voto (,já será tempo de reunirmos em edições completas as obras dos mais importantes d’entre os trovadores‘), seria preciso esperar cerca de quarenta anos para que o seu exemplo começasse a ser sistematicamente seguido.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;„A sua obra principal foi a tese de doutoramento, ''As Cantigas de D. Joan Garcia de Guilhade, trovador do seculo XIII'', Erlangen, 1907, edição crítica do cancioneiro individual daquele trovador galego-português que toma por inspiração a edição de Hery Lang dedicada a D. Dinis (''Das Liederbuch des Königs Denis von Portugal'',Halle 1894) e que aplica os métodos da crítica textual com grande apuro e modernidade. Apesar do seu voto (,já será tempo de reunirmos em edições completas as obras dos mais importantes d’entre os trovadores‘), seria preciso esperar cerca de quarenta anos para que o seu exemplo começasse a ser sistematicamente seguido.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Uma série de recensões dedicadas tanto a Lang como à edição do ''Cancioneiro da Ajuda'', de Carolina Michaëlis, formam o restante de uma obra filológica que é, em dimensão, desproporcionada com a qualidade e a influência que atingiu. […] O programa de estudos de um filólogo do tempo de Nobiling não separava as literaturas medievais das respectivas línguas. É assim que se lhe devem ensaios linguísticos importantes, como ,Die Nasalvokale im Portugiesischen‘ (''Die neueren Sprachen'', XI, 1903, 129-153; trad. port. ,As nasais vogaís em português, ''Litterae'',4, 1974), frequentemente citado, nem sempre com concordância, quer em estudos de fonologia histórica, quer de versificação“ (Ivo Castro, 1999, 1134-1135).&amp;lt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;\&lt;/del&gt;blockquote&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Uma série de recensões dedicadas tanto a Lang como à edição do ''Cancioneiro da Ajuda'', de Carolina Michaëlis, formam o restante de uma obra filológica que é, em dimensão, desproporcionada com a qualidade e a influência que atingiu. […] O programa de estudos de um filólogo do tempo de Nobiling não separava as literaturas medievais das respectivas línguas. É assim que se lhe devem ensaios linguísticos importantes, como ,Die Nasalvokale im Portugiesischen‘ (''Die neueren Sprachen'', XI, 1903, 129-153; trad. port. ,As nasais vogaís em português, ''Litterae'',4, 1974), frequentemente citado, nem sempre com concordância, quer em estudos de fonologia histórica, quer de versificação“ (Ivo Castro, 1999, 1134-1135).&amp;lt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;/&lt;/ins&gt;blockquote&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;CV [mit Schrift.-Verz. bis 1907]; HSchA, Nr. 09723-09725; Lênia Márcia Mongelli, „Nobiling, Oskar. As cantigas de D. Johan Garcia de Guilhae e Estudos Dispersos. Org., inter. e notas de Yara Frateschi Vieria, Niterói: EdUFF, 2007 (Col. Estante Medieval)“, Floema V, 5, 2009, 153-158; Silveira Bueno, Jornal de Filologia 1, 1953, 153-161; Leodegário A. de Azevedo Filho, in: As Cantigas de Pero Meogo, Rio de Janeiro 1974, 11-12; Ivo Castro, in: Biblos. Enciclopédia Verbo das Literaturas da Língua Portuguesa 3, 1999, 1134-1135.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;CV [mit Schrift.-Verz. bis 1907]; HSchA, Nr. 09723-09725; Lênia Márcia Mongelli, „Nobiling, Oskar. As cantigas de D. Johan Garcia de Guilhae e Estudos Dispersos. Org., inter. e notas de Yara Frateschi Vieria, Niterói: EdUFF, 2007 (Col. Estante Medieval)“, Floema V, 5, 2009, 153-158; Silveira Bueno, Jornal de Filologia 1, 1953, 153-161; Leodegário A. de Azevedo Filho, in: As Cantigas de Pero Meogo, Rio de Janeiro 1974, 11-12; Ivo Castro, in: Biblos. Enciclopédia Verbo das Literaturas da Língua Portuguesa 3, 1999, 1134-1135.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Nobiling,_Oskar_Julius&amp;diff=721&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bohmann am 24. Februar 2016 um 14:58 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Nobiling,_Oskar_Julius&amp;diff=721&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-02-24T14:58:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 24. Februar 2016, 14:58 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 15:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 15:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;„A sua obra principal foi a tese de doutoramento, ''As Cantigas de D. Joan Garcia de Guilhade, trovador do seculo XIII'', Erlangen, 1907, edição crítica do cancioneiro individual daquele trovador galego-português que toma por inspiração a edição de Hery Lang dedicada a D. Dinis (''Das Liederbuch des Königs Denis von Portugal'',Halle 1894) e que aplica os métodos da crítica textual com grande apuro e modernidade. Apesar do seu voto (,já será tempo de reunirmos em edições completas as obras dos mais importantes d’entre os trovadores‘), seria preciso esperar cerca de quarenta anos para que o seu exemplo começasse a ser sistematicamente seguido.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;„A sua obra principal foi a tese de doutoramento, ''As Cantigas de D. Joan Garcia de Guilhade, trovador do seculo XIII'', Erlangen, 1907, edição crítica do cancioneiro individual daquele trovador galego-português que toma por inspiração a edição de Hery Lang dedicada a D. Dinis (''Das Liederbuch des Königs Denis von Portugal'',Halle 1894) e que aplica os métodos da crítica textual com grande apuro e modernidade. Apesar do seu voto (,já será tempo de reunirmos em edições completas as obras dos mais importantes d’entre os trovadores‘), seria preciso esperar cerca de quarenta anos para que o seu exemplo começasse a ser sistematicamente seguido.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Uma série de recensões dedicadas tanto a Lang como à edição do ''Cancioneiro da Ajuda'', de Carolina Michaëlis, formam o restante de uma obra filológica que é, em dimensão, desproporcionada com a qualidade e a influência que atingiu. […] O programa de estudos de um filólogo do tempo de Nobiling não separava as literaturas medievais das respectivas línguas. É assim que se lhe devem ensaios linguísticos importantes, como ,Die Nasalvokale im Portugiesischen‘ (''Die neueren Sprachen'', XI, 1903, 129-153; trad. port. ,As nasais vogaís em português, ''Litterae'',4, 1974), frequentemente citado, nem sempre com concordância, quer em estudos de fonologia histórica, quer de versificação“ (Ivo Castro, 1999, 1134-1135).&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Uma série de recensões dedicadas tanto a Lang como à edição do ''Cancioneiro da Ajuda'', de Carolina Michaëlis, formam o restante de uma obra filológica que é, em dimensão, desproporcionada com a qualidade e a influência que atingiu. […] O programa de estudos de um filólogo do tempo de Nobiling não separava as literaturas medievais das respectivas línguas. É assim que se lhe devem ensaios linguísticos importantes, como ,Die Nasalvokale im Portugiesischen‘ (''Die neueren Sprachen'', XI, 1903, 129-153; trad. port. ,As nasais vogaís em português, ''Litterae'',4, 1974), frequentemente citado, nem sempre com concordância, quer em estudos de fonologia histórica, quer de versificação“ (Ivo Castro, 1999, 1134-1135).&amp;lt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;\&lt;/ins&gt;blockquote&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;CV [mit Schrift.-Verz. bis 1907]; HSchA, Nr. 09723-09725; Lênia Márcia Mongelli, „Nobiling, Oskar. As cantigas de D. Johan Garcia de Guilhae e Estudos Dispersos. Org., inter. e notas de Yara Frateschi Vieria, Niterói: EdUFF, 2007 (Col. Estante Medieval)“, Floema V, 5, 2009, 153-158; Silveira Bueno, Jornal de Filologia 1, 1953, 153-161; Leodegário A. de Azevedo Filho, in: As Cantigas de Pero Meogo, Rio de Janeiro 1974, 11-12; Ivo Castro, in: Biblos. Enciclopédia Verbo das Literaturas da Língua Portuguesa 3, 1999, 1134-1135.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;CV [mit Schrift.-Verz. bis 1907]; HSchA, Nr. 09723-09725; Lênia Márcia Mongelli, „Nobiling, Oskar. As cantigas de D. Johan Garcia de Guilhae e Estudos Dispersos. Org., inter. e notas de Yara Frateschi Vieria, Niterói: EdUFF, 2007 (Col. Estante Medieval)“, Floema V, 5, 2009, 153-158; Silveira Bueno, Jornal de Filologia 1, 1953, 153-161; Leodegário A. de Azevedo Filho, in: As Cantigas de Pero Meogo, Rio de Janeiro 1974, 11-12; Ivo Castro, in: Biblos. Enciclopédia Verbo das Literaturas da Língua Portuguesa 3, 1999, 1134-1135.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Nobiling,_Oskar_Julius&amp;diff=720&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bohmann: Die Seite wurde neu angelegt: „'''''Oskar'' Julius Nobiling''' (30.3.1865 Hamburg – 4.9.1912 Bonn); Sohn des Kaufmanns Theodor Nobiling u. der Mathilde geb. Radbruch  {| class=&quot;wikitable&quot;…“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Nobiling,_Oskar_Julius&amp;diff=720&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-02-24T14:58:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Die Seite wurde neu angelegt: „&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oskar&amp;#039;&amp;#039; Julius Nobiling&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (30.3.1865 Hamburg – 4.9.1912 Bonn); Sohn des Kaufmanns Theodor Nobiling u. der Mathilde geb. Radbruch  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;…“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''''Oskar'' Julius Nobiling''' (30.3.1865 Hamburg – 4.9.1912 Bonn); Sohn des Kaufmanns Theodor Nobiling u. der Mathilde geb. Radbruch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. Lusitanistik&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1882 Abitur Gymn. Wandsbek; Stud. Neuere Sprachen Göttingen, Berlin, Freiburg i. Br., Bonn; zweijähriger Parisaufenthalt; Juli 1889 1. StE. Bonn; 1889 Auswanderung nach Brasilien; Lente catedratico Staatsgymn. São Paulo; 18.7.1907 Prom. (Wendelin Foerster) Bonn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. Congresso Brasileiro de Língua e Literatura: (de 19 a 23 de julho de 1976); homenagem a Oskar Nobiling / Sociedade Brasileira de Língua e Literatura, Rio de Janeiro 1977.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primeiro Livro de Alemão contendo um Livro de leitura, São Paulo 1901; Die Lieder des Trobadors Joan Garcia de Guilhade, 13. Jahrh. Kritische Ausgabe mit Anmerkungen u. Einleitung, Erlangen 1907 (Diss.); Cantigas de D. Joan Garcia de Guilhade trovador do seculo XIII, Erlangen 1907.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„A sua obra principal foi a tese de doutoramento, ''As Cantigas de D. Joan Garcia de Guilhade, trovador do seculo XIII'', Erlangen, 1907, edição crítica do cancioneiro individual daquele trovador galego-português que toma por inspiração a edição de Hery Lang dedicada a D. Dinis (''Das Liederbuch des Königs Denis von Portugal'',Halle 1894) e que aplica os métodos da crítica textual com grande apuro e modernidade. Apesar do seu voto (,já será tempo de reunirmos em edições completas as obras dos mais importantes d’entre os trovadores‘), seria preciso esperar cerca de quarenta anos para que o seu exemplo começasse a ser sistematicamente seguido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma série de recensões dedicadas tanto a Lang como à edição do ''Cancioneiro da Ajuda'', de Carolina Michaëlis, formam o restante de uma obra filológica que é, em dimensão, desproporcionada com a qualidade e a influência que atingiu. […] O programa de estudos de um filólogo do tempo de Nobiling não separava as literaturas medievais das respectivas línguas. É assim que se lhe devem ensaios linguísticos importantes, como ,Die Nasalvokale im Portugiesischen‘ (''Die neueren Sprachen'', XI, 1903, 129-153; trad. port. ,As nasais vogaís em português, ''Litterae'',4, 1974), frequentemente citado, nem sempre com concordância, quer em estudos de fonologia histórica, quer de versificação“ (Ivo Castro, 1999, 1134-1135).&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CV [mit Schrift.-Verz. bis 1907]; HSchA, Nr. 09723-09725; Lênia Márcia Mongelli, „Nobiling, Oskar. As cantigas de D. Johan Garcia de Guilhae e Estudos Dispersos. Org., inter. e notas de Yara Frateschi Vieria, Niterói: EdUFF, 2007 (Col. Estante Medieval)“, Floema V, 5, 2009, 153-158; Silveira Bueno, Jornal de Filologia 1, 1953, 153-161; Leodegário A. de Azevedo Filho, in: As Cantigas de Pero Meogo, Rio de Janeiro 1974, 11-12; Ivo Castro, in: Biblos. Enciclopédia Verbo das Literaturas da Língua Portuguesa 3, 1999, 1134-1135.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanische Philologie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Portugiesisch]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	</feed>