<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://lexikon.romanischestudien.de/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Conrad_%28Conradi%29%2C_Mattli_%28Matthias%29</id>
		<title>Conrad (Conradi), Mattli (Matthias) - Versionsgeschichte</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Conrad_%28Conradi%29%2C_Mattli_%28Matthias%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Conrad_(Conradi),_Mattli_(Matthias)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-09T07:50:06Z</updated>
		<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Romanistenlexikon</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.11</generator>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Conrad_(Conradi),_Mattli_(Matthias)&amp;diff=1220&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bohmann am 9. Mai 2016 um 07:52 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Conrad_(Conradi),_Mattli_(Matthias)&amp;diff=1220&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-05-09T07:52:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 9. Mai 2016, 07:52 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1764-66 Collegium Carolinum Zürich; 1767-99 u. 1804-29 Prädikant Andeer, 1801-03 Serneus u. 1803-04 Mathon u. Wergenstein; Mai 1799-Febr. 1801 als wegen seiner liberalen Haltung von Österreich Deportierter in Innsbruck u. Graz, wo er sich der rätorom. Philol. zuwandte.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1764-66 Collegium Carolinum Zürich; 1767-99 u. 1804-29 Prädikant Andeer, 1801-03 Serneus u. 1803-04 Mathon u. Wergenstein; Mai 1799-Febr. 1801 als wegen seiner liberalen Haltung von Österreich Deportierter in Innsbruck u. Graz, wo er sich der rätorom. Philol. zuwandte.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Praktische Deutsch-Romanische Grammatik. Die erste dieser alt rhätischen und im Graubünden meist noch üblichen romanischen Sprache, Zürich 1820; Taschenwörterbuch der Romanisch-Deutschen Sprache, Zürich 1823; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;aschenwörterbuch &lt;/del&gt;der Romanisch-Deutschen Sprache. Dictionar, lexicon da tasca dilg linguaig romansch-tudesc, Zürich 1825; Taschenwörterbuch der Deutsch-Romanischen Sprache, Zürich 1828.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Praktische Deutsch-Romanische Grammatik. Die erste dieser alt rhätischen und im Graubünden meist noch üblichen romanischen Sprache, Zürich 1820; Taschenwörterbuch der Romanisch-Deutschen Sprache, Zürich 1823; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Taschenwörterbuch &lt;/ins&gt;der Romanisch-Deutschen Sprache. Dictionar, lexicon da tasca dilg linguaig romansch-tudesc, Zürich 1825; Taschenwörterbuch der Deutsch-Romanischen Sprache, Zürich 1828.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Après quelques traités grammaticaux du 17&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; et 18&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle […] et quelques glossaires manuscrits du 17&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; et du 18&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle […] il a fallu attendre […] Mattli Conradi (1745-1832) pour que le romanche reçoive sa première description (par un locuteur ,natif‘) grammaticographique et lexicographique diffusée en dehors des Grisons […]. C’est grâce aux travaux de Conradi que le romanche sera intégré à la palette de la romanistique scientifique. À l’instigation de Anton Friedrich Büsching et de Wilhelm von Humboldt, Conradi s’est attelé à la description du romanche (sursilvan). En 1820, il publie une ''Praktische Deutsch-Romanische Grammatik'' (Zürich, 1820; l’ouvrage est destiné aux locuteurs du romanche et aux savants étrangers s’intéressant à cette variété rhéto-romane); en 1823, il publie son ''Taschenwörterbuch der Romanisch-Deutschen Sprache'' (Zürich, 1833), dédié à von Humboldt; il fera suivre son travail du dictionnaire allemand-romanche correspondant (''Taschenwörterbuch der Deutsch-Romanischen Sprache'', 1828). Grâce à Conradi (un ardent défenseur de la culture rhétoromane) et à Humboldt, le romanche put recevoir sa place importante dans le cadre des études comparées des langues romanes dès &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1830 &lt;/del&gt;(Swiggers, 2001, 98).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Après quelques traités grammaticaux du 17&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; et 18&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle […] et quelques glossaires manuscrits du 17&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; et du 18&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle […] il a fallu attendre […] Mattli Conradi (1745-1832) pour que le romanche reçoive sa première description (par un locuteur ,natif‘) grammaticographique et lexicographique diffusée en dehors des Grisons […]. C’est grâce aux travaux de Conradi que le romanche sera intégré à la palette de la romanistique scientifique. À l’instigation de Anton Friedrich Büsching et de Wilhelm von Humboldt, Conradi s’est attelé à la description du romanche (sursilvan). En 1820, il publie une ''Praktische Deutsch-Romanische Grammatik'' (Zürich, 1820; l’ouvrage est destiné aux locuteurs du romanche et aux savants étrangers s’intéressant à cette variété rhéto-romane); en 1823, il publie son ''Taschenwörterbuch der Romanisch-Deutschen Sprache'' (Zürich, 1833), dédié à von Humboldt; il fera suivre son travail du dictionnaire allemand-romanche correspondant (''Taschenwörterbuch der Deutsch-Romanischen Sprache'', 1828). Grâce à Conradi (un ardent défenseur de la culture rhétoromane) et à Humboldt, le romanche put recevoir sa place importante dans le cadre des études comparées des langues romanes dès &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1830“ &lt;/ins&gt;(Swiggers, 2001, 98).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Gröber, Grundriss, 1904-06, 102; Alexi Decurtins, „Das Rätoromanische u. die Sprachforschung“, VRom 23, 1964, 256-304; Pieder Cavigelli, in: Bedeutende Bündner aus fünf Jahrhunderten, Chur 1970, 327-330; Erich Wenneker, BBKL 15, 1999, col. 415-417; LRL I,1, 2001, 98 (Pierre Swiggers); Adolf Collenberg, hls (online).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Gröber, Grundriss, 1904-06, 102; Alexi Decurtins, „Das Rätoromanische u. die Sprachforschung“, VRom 23, 1964, 256-304; Pieder Cavigelli, in: Bedeutende Bündner aus fünf Jahrhunderten, Chur 1970, 327-330; Erich Wenneker, BBKL 15, 1999, col. 415-417; LRL I,1, 2001, 98 (Pierre Swiggers); Adolf Collenberg, hls (online).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Conrad_(Conradi),_Mattli_(Matthias)&amp;diff=1000&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bohmann: Die Seite wurde neu angelegt: „'''Mattli (Matthias) Conrad (Conradi)''' (15.1.1745 Andeer, Kt. Graubünden – 26.12.1832 Andeer) Sohn des Landammanns Frederic u. der Duscha geb. Cantieni  {…“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Conrad_(Conradi),_Mattli_(Matthias)&amp;diff=1000&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-03-22T16:32:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Die Seite wurde neu angelegt: „&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mattli (Matthias) Conrad (Conradi)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (15.1.1745 Andeer, Kt. Graubünden – 26.12.1832 Andeer) Sohn des Landammanns Frederic u. der Duscha geb. Cantieni  {…“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''Mattli (Matthias) Conrad (Conradi)''' (15.1.1745 Andeer, Kt. Graubünden – 26.12.1832 Andeer) Sohn des Landammanns Frederic u. der Duscha geb. Cantieni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reformierter Pfarrer (Prädikant); Rätoromanist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1764-66 Collegium Carolinum Zürich; 1767-99 u. 1804-29 Prädikant Andeer, 1801-03 Serneus u. 1803-04 Mathon u. Wergenstein; Mai 1799-Febr. 1801 als wegen seiner liberalen Haltung von Österreich Deportierter in Innsbruck u. Graz, wo er sich der rätorom. Philol. zuwandte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Praktische Deutsch-Romanische Grammatik. Die erste dieser alt rhätischen und im Graubünden meist noch üblichen romanischen Sprache, Zürich 1820; Taschenwörterbuch der Romanisch-Deutschen Sprache, Zürich 1823; aschenwörterbuch der Romanisch-Deutschen Sprache. Dictionar, lexicon da tasca dilg linguaig romansch-tudesc, Zürich 1825; Taschenwörterbuch der Deutsch-Romanischen Sprache, Zürich 1828.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Après quelques traités grammaticaux du 17&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; et 18&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle […] et quelques glossaires manuscrits du 17&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; et du 18&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle […] il a fallu attendre […] Mattli Conradi (1745-1832) pour que le romanche reçoive sa première description (par un locuteur ,natif‘) grammaticographique et lexicographique diffusée en dehors des Grisons […]. C’est grâce aux travaux de Conradi que le romanche sera intégré à la palette de la romanistique scientifique. À l’instigation de Anton Friedrich Büsching et de Wilhelm von Humboldt, Conradi s’est attelé à la description du romanche (sursilvan). En 1820, il publie une ''Praktische Deutsch-Romanische Grammatik'' (Zürich, 1820; l’ouvrage est destiné aux locuteurs du romanche et aux savants étrangers s’intéressant à cette variété rhéto-romane); en 1823, il publie son ''Taschenwörterbuch der Romanisch-Deutschen Sprache'' (Zürich, 1833), dédié à von Humboldt; il fera suivre son travail du dictionnaire allemand-romanche correspondant (''Taschenwörterbuch der Deutsch-Romanischen Sprache'', 1828). Grâce à Conradi (un ardent défenseur de la culture rhétoromane) et à Humboldt, le romanche put recevoir sa place importante dans le cadre des études comparées des langues romanes dès 1830 (Swiggers, 2001, 98).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gröber, Grundriss, 1904-06, 102; Alexi Decurtins, „Das Rätoromanische u. die Sprachforschung“, VRom 23, 1964, 256-304; Pieder Cavigelli, in: Bedeutende Bündner aus fünf Jahrhunderten, Chur 1970, 327-330; Erich Wenneker, BBKL 15, 1999, col. 415-417; LRL I,1, 2001, 98 (Pierre Swiggers); Adolf Collenberg, hls (online).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Rätoromanisch]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Theologie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Schweizer]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	</feed>