<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://lexikon.romanischestudien.de/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Bohmann</id>
		<title>Romanistenlexikon - Benutzerbeiträge [de]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://lexikon.romanischestudien.de/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Bohmann"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Spezial:Beitr%C3%A4ge/Bohmann"/>
		<updated>2026-06-21T15:52:43Z</updated>
		<subtitle>Benutzerbeiträge</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.11</generator>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Heitmann,_Klaus</id>
		<title>Heitmann, Klaus</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Heitmann,_Klaus"/>
				<updated>2018-02-07T18:42:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Klaus Heitmann''' (5.7.1930 Mülheim / Ruhr – 25.12.2017 Heidelberg); Sohn des Diplom-Ingenieurs und Betriebsleiters Eberhard Heitmann (1898-1933) u. der Hausfrau Katharina geb. Quadflieg (1898-1952)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. franz., ital., span. u. rumänische Literaturwissenschaft&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einschulung in Dresden; ab 1941 Deutsche Schule Brüssel; 1950 Stud. Romanistik, Latinistik, Geschichte Köln, Pisa, Freiburg i. Br.; 18.7.1955 Dr. phil. Freiburg (Hugo Friedrich); Dez: 1955 1. StE.; 1956-63 Wiss. Assist. Marburg (Hans Flasche); 20.2.1963 Habil. Marburg; 1.7.1963 Univ.-Doz.; 3.12.1965 o. Prof. u. Direktor d. Rom. Sem. Marburg; 29.10.1997 – 30.9.1998 (em.) Heidelberg (Nachfolge von Erich Köhler).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1991 Dr. h.c. Univ. Bukarest; 2004 Dr. h.c. Galatz; 1991 Grand Prix de l’Académie française; Ordin pentru merit; Komturkreuz des Ordin pentru merit (2010).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1975-99 Mitgl. des Wiss. Beirats Südosteuropa-Gesellschaft; 1989 Institut für donauschwäbische Geschichte u. Landeskunde; 2000 Ehrenmitgl. Rumänische Akad. u. Rumänischer Schritstellerverband&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mithrsg. Archiv für das Studium der neueren Sprache und Literaturen (1975f.); Neues Handbuch der Literaturwissenschaft (1982f.); Studia romanica (1975f.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortuna und Virtus in Petrarcas De remediis utriusque fortune, Köln-Graz 1958 (Diss.); Der Immoralismus-Prozeß gegen die französische Literatur im 19. Jahrhundert, Bad Homburg v. d. H. 1970; Das französische Theater des 16. und 17. Jahrhunderts, Wiesbaden 1977;  Der französische Realismus, Wiesbaden 1979; Das italienische Deutschlandbild in seiner Geschichte. Bd. I: Von den Anfängen bis 1800; Bd. II: Das lange neunzehnt Jahrhundert, 1800-1915, Heidelberg 2003-2008 (Studia Romanica; 114 u. 143); Bibl. in: Klaus Heitmann, Spiegelungen. Romanistische Beiträge zur Imagologie. Hrsg. von Gert Pinkernell u. Oskar Roth, Heidelberg 1996 (Studia Romanica; 86), 429-443.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Die spätere Forschungstätigkeit konzentrierte sich mehr und mehr auf das Gebiet der Imagologie - der Erforschung des Bildes über andere Nationen, das sich im Rahmen jedes Nationalbewusstseins ausprägt. Es geht hier um das Deutschlandbild der Franzosen, der Italiener und der Rumänen, dessen Erforschung weit über die Kompetenzen der Literaturwissenschaft hinausgreift, indem sie auch auf die Geschichtswissenschaft, die Soziologie und die Psychologie rekurriert. Diese Forschungen zeichnen sich sowohl durch ihrem Zugriff auf eine beachtliche Materialfülle und einen weite Zeiträume umfassenden Horizont aus als auch durch ihre gelungene Systematisierung und Konzentration. Aus heutiger Sicht sind sie als ein wichtiger Beitrag zur innereuropäischen Verständigung der erwähnten Nationalkulturen zu bewerten“ (Oskar Roth).&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auerbach, Catalogus professorum academiae Marburgensis, 1979, 518-519; Drüll, Heidelberger Gelehrtenlexikon 1933-1986, 2009, 263; Oskar Roth, „In memoriam Klaus Heitmann“, RZLG 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literaturwissenschaft]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Französische Literatur]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Spanische Literatur]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Rumänische Literatur]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Portugiesische Literatur]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Arens,_Arnold</id>
		<title>Arens, Arnold</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Arens,_Arnold"/>
				<updated>2017-03-01T11:45:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Arnold Arens''' (22.12.1943 Bleiwäsche / Sauerland – 25.5.2016 Telgte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie (Mediävistik, Historische Sprachwissenschaft, Kulturwissenschaft, Literaturgeschichte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stud. Münster; 1971 Prom. (Heinrich Lausberg) ebd.; 1972 wiss. Assist. Lausbergs U-GH Paderborn; 1982 Habil. u. PDoz.; 1987 AOR u. apl. Prof.; er unterstützte Lausberg zunächst beim Aufbau der Romanistik in Paderborn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zur Tradition u. Gestaltung des Cid-Stoffes, Frankfurt a. M. 1975 (Diss.); Untersuchungen zu Jean Bodels Mirakel „Le Jeu de Saint Nicolas“, Stuttgart 1986 (Habil.-Schr.); Das Phänomen Simenon: Einführung in das Werk; Bibliogr. (Verz. d. Werke u.d. Sekundärliteratur), Stuttgart 1988.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
„Die wissenschaftlichen Interessen von Arnold Arens waren breit angelegt […]. Zu seinen Verdiensten in der Forschung zählen die Neuauflage des Handbuchs der Rhetorik von Heinrich Lausberg und seine Arbeiten zu Georges Simenon. […] Arnold Arens verband Forschung und Lehre und verstand es als hochgeschätzter akademischer Lehrer, seine Studierenden, die ihm stets am Herzen lagen, mit der französischen und spanischen historischen Sprachwissenschaft, der Mediävistik, der Literatur und Landeskunde vertraut zu machen. Das Spektrum seiner Lehrveranstaltungen war breit […]. Die Landeskunde war für seine Studierenden immer ein besonderes Erlebnis, da hier die Theorie-Praxisverzahnung besonders sinnfällig wurde. Im Anschluss an die Vorlesungen reiste er mit seinen Studierenden nach Frankreich und besichtigte die Orte, die Gegenstand der Vorlesung waren. So mancher Student ist nicht nur einmal mit Arnold Arens in Paris gewesen und wird diese Erinnerungen im Gedächtnis behalten. Auch bei den Seniorstudierenden erfreuten sich die Vorlesungen und Studienreisen großer Beliebtheit. […] Arnold Arens war darüber hinaus stets engagiert, die Wissenschaft auch über die Universität hinaus zu tragen. Er war ein großer Förderer der deutsch-französischen Freundschaft“ (Universtität Paderborn, Nachricht).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kürschner 1987, 76; Kürschner 2010 (online).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mediävistik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literaturgeschichte]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kulturwissenschaft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Bihler,_Heinrich</id>
		<title>Bihler, Heinrich</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Bihler,_Heinrich"/>
				<updated>2017-03-01T11:39:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Heinrich Bihler''' (14.10.1918 Freiburg i. Br. – 17.1.2017 Freiburg-St. Georgen); Sohn eines Metzgermeisters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanist (Französisch, Spanisch, Katalanisch, bes. Historische Linguistik, kontrastive Linguistik)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1937 Abitur Freiburg i. Br.; Arbeitsdienst; 1940 „Akademisch geprüfter Übersetzer“ (HF Französisch; NF Spanisch) u. „Auslandskorrespondent“ für Französisch Dolmetschinstitut Heidelberg; Kriegsdienst; 1946-50 Stud. Rom., Angl.; 1948/49 1. StE.; 1950 Prom. (Gerhard Rohlfs; Hans Rheinfelder); 1956 Habil. LMU München (Rheinfelder); 1956 PDoz. München; 1961 o. Prof. Göttingen; 1972 vorz. em. (drohende Erblindung); bis 1985/86 noch in der Lehre tätig; DHV; DKV (Ehrenpräs.); Asoc. Intern. de Hispanistas; Assoc. Intern. de Llengua i Literatura Catalanes; 1998 Creu de Sant Jordi (Generalitat de Catalunya)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1972-97 Mithrsg. Iberoromania&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sonderheft  IbRom 18, 1983 (FS); Dietrich Briesemeister / Axel Schönberger (Hrsg.), Ex nobili philologorum officio. FS für Heinrich Bihler zu seinem 80. Geburtstag, Berlin 1998 (P).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Stellung des Katalanischen zum Provenzalischen und Kastilischen. Statistische Analyse von katalanischen Texten aus Mittelalter und Neuzeit, Frankfurt a.M. 1988; 2001 (Diss.); Französische Stillehre, Wiesbaden 1955; Spanische Versdichtung des Mittelalters im Lichte der spanischen Kritik der Aufklärung und Vorromantik, Münster 1957 (Habil.-Schr.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
„Lange stand die französische Sprache und Literatur in Lehre und Forschung Heinrich Bihlers im Vordergrund. Für die fachgeschichtliche Entwicklung der Romanistik ist es bemerkenswert, wie dann seit den sechziger Jahren Hispanistik und vor allem Katalanistik immer stärker hervortreten, etwa gleichzeitig mit der von Hans Rheinfelder so entschieden vertretenen fachlichen Ausgliederung im herkömmlichen Verbund der Romanischen Philologie. Es war nicht nur die Sehbehinderung, die zur Konzentration der Kräfte zwang, sondern auch eine starke innere Hinneigung zur Hispania, die sich in der Folge abzeichnet und Heinrich Bihler persönlich prägt. Hierbei wird zudem insbesondere erkennbar, daß er sich mit Dichtung – etwa mit dem großen katalanischen Dichter Salvador Espriu – keineswegs nur aus rein literaturwissenschaftlichem Forscherdrang befaßt, sondern daß das nobile officium studiorum stets einen höheren Bezug zum eigenen Suchen und Fragen bewahrt. Es ist die Liebe zum dichterischen Wort, die dem Philologen Einsicht erschließt und etwas wie Tröstung zu vermitteln mag, die vom Auge ohnehin nicht mehr zu schauende Welten eröffnet, die ihn jedoch andererseits auch im Grunde gesellig bleiben und im Zuhören so gesammelt werden ließ“ (Briesemeister / Schönberger, 1998, XV).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kürschner, LH, 1994, I, 75-76; Briesemeister / Schönberger, FS, 1998, XIV; Interview (Augsburg, RomArchiv).&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:kontrastive Linguistik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Französisch]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Spanisch]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Katalanisch]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Bihler,_Heinrich</id>
		<title>Bihler, Heinrich</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Bihler,_Heinrich"/>
				<updated>2017-03-01T11:38:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Heinrich Bihler''' (14.10.1918 Freiburg i. Br. – 17.1.2017 Freiburg-St. Georgen); Sohn eines Metzgermeisters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanist (Französisch, Spanisch, Katalanisch, bes. Historische Linguistik, kontrastive Linguistik)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1937 Abitur Freiburg i. Br.; Arbeitsdienst; 1940 „Akademisch geprüfter Übersetzer“ (HF Französisch; NF Spanisch) u. „Auslandskorrespondent“ für Französisch Dolmetschinstitut Heidelberg; Kriegsdienst; 1946-50 Stud. Rom., Angl.; 1948/49 1. StE.; 1950 Prom. (Gerhard Rohlfs; Hans Rheinfelder); 1956 Habil. LMU München (Rheinfelder); 1956 PDoz. München; 1961 o. Prof. Göttingen; 1972 vorz. em. (drohende Erblindung); bis 1985/86 noch in der Lehre tätig; DHV; DKV (Ehrenpräs.); Asoc. Intern. de Hispanistas; Assoc. Intern. de Llengua i Literatura Catalanes; 1998 Creu de Sant Jordi (Generalitat de Catalunya)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1972-97 Mithrsg. Iberoromania&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sonderheft  IbRom 18, 1983 (FS); Dietrich Briesemeister / Axel Schönberger (Hrsg.), Ex nobili philologorum officio. FS für Heinrich Bihler zu seinem 80. Geburtstag, Berlin 1998 (P).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Stellung des Katalanischen zum Provenzalischen und Kastilischen. Statistische Analyse von katalanischen Texten aus Mittelalter und Neuzeit, Frankfurt a.M. 1988; 2001 (Diss.); Französische Stillehre, Wiesbaden 1955; Spanische Versdichtung des Mittelalters im Lichte der spanischen Kritik der Aufklärung und Vorromantik, Münster 1957 (Habil.-Schr.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
„Lange stand die französische Sprache und Literatur in Lehre und Forschung Heinrich Bihlers im Vordergrund. Für die fachgeschichtliche Entwicklung der Romanistik ist es bemerkenswert, wie dann seit den sechziger Jahren Hispanistik und vor allem Katalanistik immer stärker hervortreten, etwa gleichzeitig mit der von Hans Rheinfelder so entschieden vertretenen fachlichen Ausgliederung im herkömmlichen Verbund der Romanischen Philologie. Es war nicht nur die Sehbehinderung, die zur Konzentration der Kräfte zwang, sondern auch eine starke innere Hinneigung zur Hispania, die sich in der Folge abzeichnet und Heinrich Bihler persönlich prägt. Hierbei wird zudem insbesondere erkennbar, daß er sich mit Dichtung – etwa mit dem großen katalanischen Dichter Salvador Espriu – keineswegs nur aus rein literaturwissenschaftlichem Forscherdrang befaßt, sondern daß das nobile officium studiorum stets einen höheren Bezug zum eigenen Suchen und Fragen bewahrt. Es ist die Liebe zum dichterischen Wort, die dem Philologen Einsicht erschließt und etwas wie Tröstung zu vermitteln mag, die vom Auge ohnehin nicht mehr zu schauende Welten eröffnet, die ihn jedoch andererseits auch im Grunde gesellig bleiben und im Zuhören so gesammelt werden ließ“ (Briesemeister / Schönberger, 1998, XV).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kürschner, LH, 1994, I, 75-76; Briesemeister / Schönberger, FS, 1998, XIV; Interview (Augsburg, RomArchiv).&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:kontrastive Linguistik]]&lt;br /&gt;
[[Kageorie:Französisch]]&lt;br /&gt;
[[Kageorie:Spanisch]]&lt;br /&gt;
[[Kageorie:Katalanisch]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Schulze,_Joachim</id>
		<title>Schulze, Joachim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Schulze,_Joachim"/>
				<updated>2017-03-01T11:37:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Joachim Schulze''' (18.2.1938 Duisburg-Hamborn – 25.7.2016 Bochum)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. Literaturwissenschaft; Vergleichende Literaturwissenschaft&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stud. Rom. u. Germ. München u. Bonn; 23.2.1966 Prom. (Karl Maurer); Wiss. Assist. Maurers in Bochum; 30.1.1974 Habil. Bochum; 1.3.1976 Prof. Bochum (Nachfolge von Georg Rudolf Lind); 2006 em.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enttäuschung und Wahnwelt: Studien zu Charles Nodiers Erzählungen, Bonn 1966 / München 1968 (Diss.); Formale Themen in Gian Battista Marinos Lira, Amsterdam 1978 (Habil.-Schr.); Montales Anfänge: Imitatio, Meditation der Landschaft u. Wandlung der Wirklichkeit in „Ossi di seppia“, Heidelberg 1983; Celan u. die Mystiker. Motivtypologische u. quellenkundliche Kommentare, Bonn 21983; Sizilianische Kontrafakturen: Versuch zur Frage der Einheit von Musik u. Dichtung in der sizilianischen u. sikulo-toskanischen Lyrik des 13. Jahrhunderts, Tübingen 1989; Ballata u. Ballata-Musik zur Zeit des Dolce Stil Nuovo, Tübingen 2001; Amicitia vocalis: sechs Kapitel zur frühen italienischen Lyrik mit Seitenblicken auf die Malerei, Berlin 2004.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
„Auf gleichem Wege wie zu seiner Zeit HANS SPANKE macht heute der Romanist JOACHIM SCHULZE die zu Lesestoff verstummten Lieder der Sizilianer und Toskaner wieder hörbar und bekämpft damit die von einigen seiner italienischen Fachkollegen erfolgreich verbreitete Doktrin von jenem ,divorzio tra musica e poesia‘, zu dem es in der italienischen Lieddichtung des Mittelalters gekommen sei, weil eine Bindung der Texte an gesungenen Vortrag mit dem dichterischen Anspruch italienischer ,Kunstlyrik‘ unvereinbar gewesen sei. Der Drang, mit einer Forschungsmeinung aufzuräumen, bei der doch die Beweislast trüge, wer sie vertritt, nicht wer ihr widerspricht, mag dabei ein noch stärkerer Antrieb gewesen sein als der schiere Wunsch nach Melodien“ (Andreas Haug, in: Sonja Glauch [Hrsg.] u.a., Projektion – Reflexion – Ferne. Räumliche Vorstellungen und Denkfiguren im Mittelalter, Berlin-Boston 2011, 373).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Das wachsende Interesse an der Moderne und ihren Spannungen im Verhältnis zur Tradition hat aber seine grundsätzlichen Vorbehalte gegenüber modernistischen Neuerungen im Wissenschaftsbetrieb nie zum Erlöschen bringen können. Pointiert, aber auch nachsichtig ironisch begegnete er – in akademischer Selbstverwaltung und in der wissenschaftlichen Diskussion – aufgeblähten Ansprüchen, die nicht einzuhalten waren. Die Präzision in der Aussage und das Geltendmachen von guten Gründen sind ein Ideal gewesen, dem er selbst immer treu geblieben ist und das er im Kollegenkreis stets bei seinem Gegenüber vorausgesetzt hat - heiter, aufmerksam und gelegentlich an die Kernaufgaben der philologischen Wissenschaften erinnernd. So hat Joachim Schulze über Jahrzehnte hinweg die Bochumer Romanistik mitbestimmt und vor allem dem italianistischen Bereich eine differenziert profilierte Kontur verliehen“ (Behrens).&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kürschner, 1992, 3408; 2010 (online); Rudolf Behrens, http://www.ruhr-uni-bochum.de/romsem/zeitleiste/schulze.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Komparatistik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literaturwissenschaft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Babilas,_Wolfgang</id>
		<title>Babilas, Wolfgang</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Babilas,_Wolfgang"/>
				<updated>2017-03-01T11:35:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Wolfgang Babilas''' (19.9.1929 Ratibor / OS – 4.6.2016 Münster i. W.); seit 1960 verh. mit Dr. Lydia Hiller (1930-2007), Übersetzerin Aragons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanistik, bes. französische Literaturwissenschaft&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1936-40 Volksschule Ratibor; 1940-45 Humanist. Gymn. Ratibor; 1946-50 Gymn. Paulinum Münster i. W.; Stud. Rom., Germ., Philos., Filmwiss. Münster u. Paris; 1956 1. StE. Münster; 26.1.1957 Prom. (Heinrich Lausberg) ebd.; Wiss. Assist. Münster; 1965 Habil. ebd.; 1969 WRat u. apl. Prof. ebd., 1971 o. Prof. ebd., 30.9.1994 em.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1994 Officier dans l’Ordre des Palmes Académiques; 2003 Médaille de vermeil du Rayonnement de la langue et littérature françaises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Frankreichbild in Paul Claudels „Personnalité de la France“, Münster i. W. 1958 (Diss.); Tradition u. Interpretation. Gedanken zur philologischen Methode, München 1961; Untersuchungen zu den Sermoni subalpini mit einem Exkurs über die Zehn-Engelchor-Lehre, München 1968 (Habil.-Schr.);  Études sur Louis Aragon, Münster 2002, 2 Bde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
„Wolfgang Babilas hat sich seit den späten 1960er Jahren für Formale Logik und Analytische Philosophie begeistert und zu diesen ,außerromanistischen‘ Bereichen regelmäßig Vorlesungen angeboten. Die damit dokumentierte Offenheit ermöglichte es ihm, sich von Beginn an den elektronischen Medien zuzuwenden. Dies führte (bereits) 1997 zu Gründung der Website LOUIS ARAGON ONLINE (http://www.uni-muenster.de/LouisAragon/), die nicht nur von Aragon-, sondern auch von Surrealismus-Forschern in aller Welt geschätzt und genutzt wurde. […] Sein Verdienst ist es, Generationen von Französisch-Studenten eine Literatur nahegebracht zu haben, der sie in dieser Intensität an keinem anderen Romanischen Seminar begegnen konnten. Mit seinen Arbeiten zu Aragon hat er die deutsch-französischen Literaturwissenschaftsbeziehungen über Jahrzehnte hinweg gefördert, wofür ihm vor allem in Frankreich die gebührende Anerkennung zuteil geworden ist“ (Wolfgang Asholt, Romanistik.de).&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kürschner 2010 (elektronisch).☼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:französische Literatur]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Babilas,_Wolfgang</id>
		<title>Babilas, Wolfgang</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Babilas,_Wolfgang"/>
				<updated>2017-03-01T11:34:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Wolfgang Babilas''' (19.9.1929 Ratibor / OS – 4.6.2016 Münster i. W.); seit 1960 verh. mit Dr. Lydia Hiller (1930-2007), Übersetzerin Aragons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanistik, bes. französische Literaturwissenschaft&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1936-40 Volksschule Ratibor; 1940-45 Humanist. Gymn. Ratibor; 1946-50 Gymn. Paulinum Münster i. W.; Stud. Rom., Germ., Philos., Filmwiss. Münster u. Paris; 1956 1. StE. Münster; 26.1.1957 Prom. (Heinrich Lausberg) ebd.; Wiss. Assist. Münster; 1965 Habil. ebd.; 1969 WRat u. apl. Prof. ebd., 1971 o. Prof. ebd., 30.9.1994 em.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1994 Officier dans l’Ordre des Palmes Académiques; 2003 Médaille de vermeil du Rayonnement de la langue et littérature françaises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Frankreichbild in Paul Claudels „Personnalité de la France“, Münster i. W. 1958 (Diss.); Tradition u. Interpretation. Gedanken zur philologischen Methode, München 1961; Untersuchungen zu den Sermoni subalpini mit einem Exkurs über die Zehn-Engelchor-Lehre, München 1968 (Habil.-Schr.);  Études sur Louis Aragon, Münster 2002, 2 Bde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
„Wolfgang Babilas hat sich seit den späten 1960er Jahren für Formale Logik und Analytische Philosophie begeistert und zu diesen ,außerromanistischen‘ Bereichen regelmäßig Vorlesungen angeboten. Die damit dokumentierte Offenheit ermöglichte es ihm, sich von Beginn an den elektronischen Medien zuzuwenden. Dies führte (bereits) 1997 zu Gründung der Website LOUIS ARAGON ONLINE (http://www.uni-muenster.de/LouisAragon/), die nicht nur von Aragon-, sondern auch von Surrealismus-Forschern in aller Welt geschätzt und genutzt wurde. […] Sein Verdienst ist es, Generationen von Französisch-Studenten eine Literatur nahegebracht zu haben, der sie in dieser Intensität an keinem anderen Romanischen Seminar begegnen konnten. Mit seinen Arbeiten zu Aragon hat er die deutsch-französischen Literaturwissenschaftsbeziehungen über Jahrzehnte hinweg gefördert, wofür ihm vor allem in Frankreich die gebührende Anerkennung zuteil geworden ist“ (Wolfgang Asholt, Romanistik.de).&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kürschner 2010 (elektronisch).☼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:französische Literaturwissenschaft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Pinkernell,_Gert</id>
		<title>Pinkernell, Gert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Pinkernell,_Gert"/>
				<updated>2017-03-01T11:32:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: Die Seite wurde neu angelegt: „'''Gert Pinkernell''' (7.9.1937 Braunschweig – 23.1.2017 Bad Neuenahr)  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot; | Verf. || user:frhausmann|Frank-Rutger Ha…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Gert Pinkernell''' (7.9.1937 Braunschweig – 23.1.2017 Bad Neuenahr)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1957 Abitur Hildesheim; 1957/58 Wehrdienst; 1957-64 Stud. Germ. u. Roman. FU Berlin; 1964 StE.; 1969 Prom.; Wiss. Assist. TU Berlin u. Marburg (Klaus Heitmann); 1974 Habil. Heidelberg (Heitmann); 1975 UDoz.; 1976-2006 o. Prof. Bergische U Wuppertal; 1983 GProf. Université de Saint-Étienne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raoul Lefèvre, L’Histoire de Jason. Mit Einf., Kommentar, Glossar, Index nominum, Marburg 1969 (Diss.) / Frankfurt a.M. 1971; François Villon et Charles d'Orléans: (1457 à 1461); d'après les poésies diverses de Villon, Heidelberg 1992; Interpretationen: gesammelte Studien zum romanischen Mittelalter und zur französischen Literatur des 18. und 20. Jahrhunderts. Hrsg. von Hartmut Stenzel, Heidelberg 1997; François Villon: biographie critique et autres études; suivies d'une étude sur deux rondeaux de Marie de Clèves, Heidelberg 2002.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
„Gert Pinkernell vertritt einen sehr konkreten, vor allem philologisch-biographischen und historisch-landeskundlichen Zugang zur Literatur. Zu seinen Forschungsbereichen gehörten die französische Literatur des späten Mittelalters, der französische Roman des 18. Jahrhunderts sowie das französische Theater der 1930er bis 1950er Jahre. Er machte sich auch als Übersetzer französischer Literatur einen Namen. Er beschäftigte sich insbesondere mit den ,Lasterhaften Balladen und Liedern des François Villon‘, die von Paul Zech herausgegeben wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seit dem Jahre 2005 ist Pinkernell engagierter Autor zahlreicher Wikipedia-Artikel zur französischen Literatur. Einige seiner biographischen Skizzen zu Autoren des 18. und 19. Jahrhunderts erscheinen zukünftig auch auf EPOCHE“ (Epoche Napoleon).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.gert-pinkernell.de/ Homepage Gert Pinkernell] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Schulze,_Joachim</id>
		<title>Schulze, Joachim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Schulze,_Joachim"/>
				<updated>2017-02-22T15:04:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Joachim Schulze''' (18.2.1938 Duisburg-Hamborn – 25.7.2016 Bochum)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. Literaturwissenschaft; Vergleichende Literaturwissenschaft&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stud. Rom. u. Germ. München u. Bonn; 23.2.1966 Prom. (Karl Maurer); Wiss. Assist. Maurers in Bochum; 30.1.1974 Habil. Bochum; 1.3.1976 Prof. Bochum (Nachfolge von Georg Rudolf Lind); 2006 em.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enttäuschung und Wahnwelt: Studien zu Charles Nodiers Erzählungen, Bonn 1966 / München 1968 (Diss.); Formale Themen in Gian Battista Marinos Lira, Amsterdam 1978 (Habil.-Schr.); Montales Anfänge: Imitatio, Meditation der Landschaft u. Wandlung der Wirklichkeit in „Ossi di seppia“, Heidelberg 1983; Celan u. die Mystiker. Motivtypologische u. quellenkundliche Kommentare, Bonn 21983; Sizilianische Kontrafakturen: Versuch zur Frage der Einheit von Musik u. Dichtung in der sizilianischen u. sikulo-toskanischen Lyrik des 13. Jahrhunderts, Tübingen 1989; Ballata u. Ballata-Musik zur Zeit des Dolce Stil Nuovo, Tübingen 2001; Amicitia vocalis: sechs Kapitel zur frühen italienischen Lyrik mit Seitenblicken auf die Malerei, Berlin 2004.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
„Auf gleichem Wege wie zu seiner Zeit HANS SPANKE macht heute der Romanist JOACHIM SCHULZE die zu Lesestoff verstummten Lieder der Sizilianer und Toskaner wieder hörbar und bekämpft damit die von einigen seiner italienischen Fachkollegen erfolgreich verbreitete Doktrin von jenem ,divorzio tra musica e poesia‘, zu dem es in der italienischen Lieddichtung des Mittelalters gekommen sei, weil eine Bindung der Texte an gesungenen Vortrag mit dem dichterischen Anspruch italienischer ,Kunstlyrik‘ unvereinbar gewesen sei. Der Drang, mit einer Forschungsmeinung aufzuräumen, bei der doch die Beweislast trüge, wer sie vertritt, nicht wer ihr widerspricht, mag dabei ein noch stärkerer Antrieb gewesen sein als der schiere Wunsch nach Melodien“ (Andreas Haug, in: Sonja Glauch [Hrsg.] u.a., Projektion – Reflexion – Ferne. Räumliche Vorstellungen und Denkfiguren im Mittelalter, Berlin-Boston 2011, 373).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Das wachsende Interesse an der Moderne und ihren Spannungen im Verhältnis zur Tradition hat aber seine grundsätzlichen Vorbehalte gegenüber modernistischen Neuerungen im Wissenschaftsbetrieb nie zum Erlöschen bringen können. Pointiert, aber auch nachsichtig ironisch begegnete er – in akademischer Selbstverwaltung und in der wissenschaftlichen Diskussion – aufgeblähten Ansprüchen, die nicht einzuhalten waren. Die Präzision in der Aussage und das Geltendmachen von guten Gründen sind ein Ideal gewesen, dem er selbst immer treu geblieben ist und das er im Kollegenkreis stets bei seinem Gegenüber vorausgesetzt hat - heiter, aufmerksam und gelegentlich an die Kernaufgaben der philologischen Wissenschaften erinnernd. So hat Joachim Schulze über Jahrzehnte hinweg die Bochumer Romanistik mitbestimmt und vor allem dem italianistischen Bereich eine differenziert profilierte Kontur verliehen“ (Behrens).&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kürschner, 1992, 3408; 2010 (online); Rudolf Behrens, http://www.ruhr-uni-bochum.de/romsem/zeitleiste/schulze.html&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Schulze,_Joachim</id>
		<title>Schulze, Joachim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Schulze,_Joachim"/>
				<updated>2017-02-22T15:03:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: Die Seite wurde neu angelegt: „'''Joachim Schulze''' (18.2.1938 Duisburg-Hamborn – 25.7.2016 Bochum)  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot; | Verf. || user:frhausmann|Frank-Rutger Hau…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Joachim Schulze''' (18.2.1938 Duisburg-Hamborn – 25.7.2016 Bochum)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. Literaturwissenschaft; Vergleichende Literaturwissenschaft&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stud. Rom. u. Germ. München u. Bonn; 23.2.1966 Prom. (Karl Maurer); Wiss. Assist. Maurers in Bochum; 30.1.1974 Habil. Bochum; 1.3.1976 Prof. Bochum (Nachfolge von Georg Rudolf Lind); 2006 em.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enttäuschung und Wahnwelt: Studien zu Charles Nodiers Erzählungen, Bonn 1966 / München 1968 (Diss.); Formale Themen in Gian Battista Marinos Lira, Amsterdam 1978 (Habil.-Schr.); Montales Anfänge: Imitatio, Meditation der Landschaft u. Wandlung der Wirklichkeit in „Ossi di seppia“, Heidelberg 1983; Celan u. die Mystiker. Motivtypologische u. quellenkundliche Kommentare, Bonn 21983; Sizilianische Kontrafakturen: Versuch zur Frage der Einheit von Musik u. Dichtung in der sizilianischen u. sikulo-toskanischen Lyrik des 13. Jahrhunderts, Tübingen 1989; Ballata u. Ballata-Musik zur Zeit des Dolce Stil Nuovo, Tübingen 2001; Amicitia vocalis: sechs Kapitel zur frühen italienischen Lyrik mit Seitenblicken auf die Malerei, Berlin 2004.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
„Auf gleichem Wege wie zu seiner Zeit HANS SPANKE macht heute der Romanist JOACHIM SCHULZE die zu Lesestoff verstummten Lieder der Sizilianer und Toskaner wieder hörbar und bekämpft damit die von einigen seiner italienischen Fachkollegen erfolgreich verbreitete Doktrin von jenem ,divorzio tra musica e poesia‘, zu dem es in der italienischen Lieddichtung des Mittelalters gekommen sei, weil eine Bindung der Texte an gesungenen Vortrag mit dem dichterischen Anspruch italienischer ,Kunstlyrik‘ unvereinbar gewesen sei. Der Drang, mit einer Forschungsmeinung aufzuräumen, bei der doch die Beweislast trüge, wer sie vertritt, nicht wer ihr widerspricht, mag dabei ein noch stärkerer Antrieb gewesen sein als der schiere Wunsch nach Melodien“ (Andreas Haug, in: Sonja Glauch [Hrsg.] u.a., Projektion – Reflexion – Ferne. Räumliche Vorstellungen und Denkfiguren im Mittelalter, Berlin-Boston 2011, 373).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Das wachsende Interesse an der Moderne und ihren Spannungen im Verhältnis zur Tradition hat aber seine grundsätzlichen Vorbehalte gegenüber modernistischen Neuerungen im Wissenschaftsbetrieb nie zum Erlöschen bringen können. Pointiert, aber auch nachsichtig ironisch begegnete er – in akademischer Selbstverwaltung und in der wissenschaftlichen Diskussion – aufgeblähten Ansprüchen, die nicht einzuhalten waren. Die Präzision in der Aussage und das Geltendmachen von guten Gründen sind ein Ideal gewesen, dem er selbst immer treu geblieben ist und das er im Kollegenkreis stets bei seinem Gegenüber vorausgesetzt hat - heiter, aufmerksam und gelegentlich an die Kernaufgaben der philologischen Wissenschaften erinnernd. So hat Joachim Schulze über Jahrzehnte hinweg die Bochumer Romanistik mitbestimmt und vor allem dem italianistischen Bereich eine differenziert profilierte Kontur verliehen“ (Behrens).&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kürschner, 1992, 3408; 2010 (online); Rudolf Behrens, http://www.ruhr-uni bochum.de/romsem/zeitleiste/schulze.html&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Babilas,_Wolfgang</id>
		<title>Babilas, Wolfgang</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Babilas,_Wolfgang"/>
				<updated>2017-02-22T15:01:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Wolfgang Babilas''' (19.9.1929 Ratibor / OS – 4.6.2016 Münster i. W.); seit 1960 verh. mit Dr. Lydia Hiller (1930-2007), Übersetzerin Aragons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanistik, bes. französische Literaturwissenschaft&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1936-40 Volksschule Ratibor; 1940-45 Humanist. Gymn. Ratibor; 1946-50 Gymn. Paulinum Münster i. W.; Stud. Rom., Germ., Philos., Filmwiss. Münster u. Paris; 1956 1. StE. Münster; 26.1.1957 Prom. (Heinrich Lausberg) ebd.; Wiss. Assist. Münster; 1965 Habil. ebd.; 1969 WRat u. apl. Prof. ebd., 1971 o. Prof. ebd., 30.9.1994 em.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1994 Officier dans l’Ordre des Palmes Académiques; 2003 Médaille de vermeil du Rayonnement de la langue et littérature françaises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Frankreichbild in Paul Claudels „Personnalité de la France“, Münster i. W. 1958 (Diss.); Tradition u. Interpretation. Gedanken zur philologischen Methode, München 1961; Untersuchungen zu den Sermoni subalpini mit einem Exkurs über die Zehn-Engelchor-Lehre, München 1968 (Habil.-Schr.);  Études sur Louis Aragon, Münster 2002, 2 Bde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
„Wolfgang Babilas hat sich seit den späten 1960er Jahren für Formale Logik und Analytische Philosophie begeistert und zu diesen ,außerromanistischen‘ Bereichen regelmäßig Vorlesungen angeboten. Die damit dokumentierte Offenheit ermöglichte es ihm, sich von Beginn an den elektronischen Medien zuzuwenden. Dies führte (bereits) 1997 zu Gründung der Website LOUIS ARAGON ONLINE (http://www.uni-muenster.de/LouisAragon/), die nicht nur von Aragon-, sondern auch von Surrealismus-Forschern in aller Welt geschätzt und genutzt wurde. […] Sein Verdienst ist es, Generationen von Französisch-Studenten eine Literatur nahegebracht zu haben, der sie in dieser Intensität an keinem anderen Romanischen Seminar begegnen konnten. Mit seinen Arbeiten zu Aragon hat er die deutsch-französischen Literaturwissenschaftsbeziehungen über Jahrzehnte hinweg gefördert, wofür ihm vor allem in Frankreich die gebührende Anerkennung zuteil geworden ist“ (Wolfgang Asholt, Romanistik.de).&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kürschner 2010 (elektronisch).☼&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Babilas,_Wolfgang</id>
		<title>Babilas, Wolfgang</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Babilas,_Wolfgang"/>
				<updated>2017-02-22T15:01:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: Die Seite wurde neu angelegt: „'''Wolfgang Babilas''' (19.9.1929 Ratibor / OS – 4.6.2016 Münster i. W.); seit 1960 verh. mit Dr. Lydia Hiller (1930-2007), Übersetzerin Aragons  {| class=…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Wolfgang Babilas''' (19.9.1929 Ratibor / OS – 4.6.2016 Münster i. W.); seit 1960 verh. mit Dr. Lydia Hiller (1930-2007), Übersetzerin Aragons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanistik, bes. französische Literaturwissenschaft&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1936-40 Volksschule Ratibor; 1940-45 Humanist. Gymn. Ratibor; 1946-50 Gymn. Paulinum Münster i. W.; Stud. Rom., Germ., Philos., Filmwiss. Münster u. Paris; 1956 1. StE. Münster; 26.1.1957 Prom. (Heinrich Lausberg) ebd.; Wiss. Assist. Münster; 1965 Habil. ebd.; 1969 WRat u. apl. Prof. ebd., 1971 o. Prof. ebd., 30.9.1994 em.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1994 Officier dans l’Ordre des Palmes Académiques; 2003 Médaille de vermeil du Rayonnement de la langue et littérature françaises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Frankreichbild in Paul Claudels „Personnalité de la France“, Münster i. W. 1958 (Diss.); Tradition u. Interpretation. Gedanken zur philologischen Methode, München 1961; Untersuchungen zu den Sermoni subalpini mit einem Exkurs über die Zehn-Engelchor-Lehre, München 1968 (Habil.-Schr.);  Études sur Louis Aragon, Münster 2002, 2 Bde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
„Wolfgang Babilas hat sich seit den späten 1960er Jahren für Formale Logik und Analytische Philosophie begeistert und zu diesen ,außerromanistischen‘ Bereichen regelmäßig Vorlesungen angeboten. Die damit dokumentierte Offenheit ermöglichte es ihm, sich von Beginn an den elektronischen Medien zuzuwenden. Dies führte (bereits) 1997 zu Gründung der Website LOUIS ARAGON ONLINE (http://www.uni-muenster.de/LouisAragon/), die nicht nur von Aragon-, sondern auch von Surrealismus-Forschern in aller Welt geschätzt und genutzt wurde. […] Sein Verdienst ist es, Generationen von Französisch-Studenten eine Literatur nahegebracht zu haben, der sie in dieser Intensität an keinem anderen Romanischen Seminar begegnen konnten. Mit seinen Arbeiten zu Aragon hat er die deutsch-französischen Literaturwissenschaftsbeziehungen über Jahrzehnte hinweg gefördert, wofür ihm vor allem in Frankreich die gebührende Anerkennung zuteil geworden ist“ &amp;lt;/blockquote&amp;gt;(Wolfgang Asholt, Romanistik.de).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kürschner 2010 (elektronisch).☼&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Arens,_Arnold</id>
		<title>Arens, Arnold</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Arens,_Arnold"/>
				<updated>2017-02-22T14:59:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Arnold Arens''' (22.12.1943 Bleiwäsche / Sauerland – 25.5.2016 Telgte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie (Mediävistik, Historische Sprachwissenschaft, Kulturwissenschaft, Literaturgeschichte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stud. Münster; 1971 Prom. (Heinrich Lausberg) ebd.; 1972 wiss. Assist. Lausbergs U-GH Paderborn; 1982 Habil. u. PDoz.; 1987 AOR u. apl. Prof.; er unterstützte Lausberg zunächst beim Aufbau der Romanistik in Paderborn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zur Tradition u. Gestaltung des Cid-Stoffes, Frankfurt a. M. 1975 (Diss.); Untersuchungen zu Jean Bodels Mirakel „Le Jeu de Saint Nicolas“, Stuttgart 1986 (Habil.-Schr.); Das Phänomen Simenon: Einführung in das Werk; Bibliogr. (Verz. d. Werke u.d. Sekundärliteratur), Stuttgart 1988.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
„Die wissenschaftlichen Interessen von Arnold Arens waren breit angelegt […]. Zu seinen Verdiensten in der Forschung zählen die Neuauflage des Handbuchs der Rhetorik von Heinrich Lausberg und seine Arbeiten zu Georges Simenon. […] Arnold Arens verband Forschung und Lehre und verstand es als hochgeschätzter akademischer Lehrer, seine Studierenden, die ihm stets am Herzen lagen, mit der französischen und spanischen historischen Sprachwissenschaft, der Mediävistik, der Literatur und Landeskunde vertraut zu machen. Das Spektrum seiner Lehrveranstaltungen war breit […]. Die Landeskunde war für seine Studierenden immer ein besonderes Erlebnis, da hier die Theorie-Praxisverzahnung besonders sinnfällig wurde. Im Anschluss an die Vorlesungen reiste er mit seinen Studierenden nach Frankreich und besichtigte die Orte, die Gegenstand der Vorlesung waren. So mancher Student ist nicht nur einmal mit Arnold Arens in Paris gewesen und wird diese Erinnerungen im Gedächtnis behalten. Auch bei den Seniorstudierenden erfreuten sich die Vorlesungen und Studienreisen großer Beliebtheit. […] Arnold Arens war darüber hinaus stets engagiert, die Wissenschaft auch über die Universität hinaus zu tragen. Er war ein großer Förderer der deutsch-französischen Freundschaft“ (Universtität Paderborn, Nachricht).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kürschner 1987, 76; Kürschner 2010 (online).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Arens,_Arnold</id>
		<title>Arens, Arnold</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Arens,_Arnold"/>
				<updated>2017-02-22T14:58:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: Die Seite wurde neu angelegt: „'''Arnold Arens''' (22.12.1943 Bleiwäsche / Sauerland – 25.5.2016 Telgte)  Romanische Philologie (Mediävistik, Historische Sprachwissenschaft, Kulturwissen…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Arnold Arens''' (22.12.1943 Bleiwäsche / Sauerland – 25.5.2016 Telgte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie (Mediävistik, Historische Sprachwissenschaft, Kulturwissenschaft, Literaturgeschichte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stud. Münster; 1971 Prom. (Heinrich Lausberg) ebd.; 1972 wiss. Assist. Lausbergs U-GH Paderborn; 1982 Habil. u. PDoz.; 1987 AOR u. apl. Prof.; er unterstützte Lausberg zunächst beim Aufbau der Romanistik in Paderborn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zur Tradition u. Gestaltung des Cid-Stoffes, Frankfurt a. M. 1975 (Diss.); Untersuchungen zu Jean Bodels Mirakel „Le Jeu de Saint Nicolas“, Stuttgart 1986 (Habil.-Schr.); Das Phänomen Simenon: Einführung in das Werk; Bibliogr. (Verz. d. Werke u.d. Sekundärliteratur), Stuttgart 1988.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
„Die wissenschaftlichen Interessen von Arnold Arens waren breit angelegt […]. Zu seinen Verdiensten in der Forschung zählen die Neuauflage des Handbuchs der Rhetorik von Heinrich Lausberg und seine Arbeiten zu Georges Simenon. […] Arnold Arens verband Forschung und Lehre und verstand es als hochgeschätzter akademischer Lehrer, seine Studierenden, die ihm stets am Herzen lagen, mit der französischen und spanischen historischen Sprachwissenschaft, der Mediävistik, der Literatur und Landeskunde vertraut zu machen. Das Spektrum seiner Lehrveranstaltungen war breit […]. Die Landeskunde war für seine Studierenden immer ein besonderes Erlebnis, da hier die Theorie-Praxisverzahnung besonders sinnfällig wurde. Im Anschluss an die Vorlesungen reiste er mit seinen Studierenden nach Frankreich und besichtigte die Orte, die Gegenstand der Vorlesung waren. So mancher Student ist nicht nur einmal mit Arnold Arens in Paris gewesen und wird diese Erinnerungen im Gedächtnis behalten. Auch bei den Seniorstudierenden erfreuten sich die Vorlesungen und Studienreisen großer Beliebtheit. […] Arnold Arens war darüber hinaus stets engagiert, die Wissenschaft auch über die Universität hinaus zu tragen. Er war ein großer Förderer der deutsch-französischen Freundschaft“ (Universtität Paderborn, Nachricht).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kürschner 1987, 76; Kürschner 2010 (online).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Bihler,_Heinrich</id>
		<title>Bihler, Heinrich</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Bihler,_Heinrich"/>
				<updated>2017-02-22T14:56:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: Die Seite wurde neu angelegt: „'''Heinrich Bihler''' (14.10.1918 Freiburg i. Br. – 17.1.2017 Freiburg-St. Georgen); Sohn eines Metzgermeisters  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot; | V…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Heinrich Bihler''' (14.10.1918 Freiburg i. Br. – 17.1.2017 Freiburg-St. Georgen); Sohn eines Metzgermeisters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanist (Französisch, Spanisch, Katalanisch, bes. Historische Linguistik, kontrastive Linguistik)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1937 Abitur Freiburg i. Br.; Arbeitsdienst; 1940 „Akademisch geprüfter Übersetzer“ (HF Französisch; NF Spanisch) u. „Auslandskorrespondent“ für Französisch Dolmetschinstitut Heidelberg; Kriegsdienst; 1946-50 Stud. Rom., Angl.; 1948/49 1. StE.; 1950 Prom. (Gerhard Rohlfs; Hans Rheinfelder); 1956 Habil. LMU München (Rheinfelder); 1956 PDoz. München; 1961 o. Prof. Göttingen; 1972 vorz. em. (drohende Erblindung); bis 1985/86 noch in der Lehre tätig; DHV; DKV (Ehrenpräs.); Asoc. Intern. de Hispanistas; Assoc. Intern. de Llengua i Literatura Catalanes; 1998 Creu de Sant Jordi (Generalitat de Catalunya)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1972-97 Mithrsg. Iberoromania&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sonderheft  IbRom 18, 1983 (FS); Dietrich Briesemeister / Axel Schönberger (Hrsg.), Ex nobili philologorum officio. FS für Heinrich Bihler zu seinem 80. Geburtstag, Berlin 1998 (P).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Stellung des Katalanischen zum Provenzalischen und Kastilischen. Statistische Analyse von katalanischen Texten aus Mittelalter und Neuzeit, Frankfurt a.M. 1988; 2001 (Diss.); Französische Stillehre, Wiesbaden 1955; Spanische Versdichtung des Mittelalters im Lichte der spanischen Kritik der Aufklärung und Vorromantik, Münster 1957 (Habil.-Schr.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
„Lange stand die französische Sprache und Literatur in Lehre und Forschung Heinrich Bihlers im Vordergrund. Für die fachgeschichtliche Entwicklung der Romanistik ist es bemerkenswert, wie dann seit den sechziger Jahren Hispanistik und vor allem Katalanistik immer stärker hervortreten, etwa gleichzeitig mit der von Hans Rheinfelder so entschieden vertretenen fachlichen Ausgliederung im herkömmlichen Verbund der Romanischen Philologie. Es war nicht nur die Sehbehinderung, die zur Konzentration der Kräfte zwang, sondern auch eine starke innere Hinneigung zur Hispania, die sich in der Folge abzeichnet und Heinrich Bihler persönlich prägt. Hierbei wird zudem insbesondere erkennbar, daß er sich mit Dichtung – etwa mit dem großen katalanischen Dichter Salvador Espriu – keineswegs nur aus rein literaturwissenschaftlichem Forscherdrang befaßt, sondern daß das nobile officium studiorum stets einen höheren Bezug zum eigenen Suchen und Fragen bewahrt. Es ist die Liebe zum dichterischen Wort, die dem Philologen Einsicht erschließt und etwas wie Tröstung zu vermitteln mag, die vom Auge ohnehin nicht mehr zu schauende Welten eröffnet, die ihn jedoch andererseits auch im Grunde gesellig bleiben und im Zuhören so gesammelt werden ließ“ (Briesemeister / Schönberger, 1998, XV).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kürschner, LH, 1994, I, 75-76; Briesemeister / Schönberger, FS, 1998, XIV; Interview (Augsburg, RomArchiv).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Bekker,_August_Immanuel_(urspr._Emanuel)</id>
		<title>Bekker, August Immanuel (urspr. Emanuel)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Bekker,_August_Immanuel_(urspr._Emanuel)"/>
				<updated>2016-07-19T15:45:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''August ''Immanuel'' (ursprünglich Emanuel) Bekker''' (21.5.1785 Berlin – 7.6.1871 Berlin), Sohn des Schlossermeisters August Friedrich Bekker&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klassische Philologie; Romanistik&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besuch d. Gymn. zum Grauen Kloster Berlin; ab 1803 Stud. Klass. Philol. Halle, vor allem bei Friedrich August Wolf; 1806 Prom.; 1810 ao. Prof. Berlin; 1811 o. Prof.; 1815 Mitgl. d. Preuß. Akad. d. Wiss.; unternahm zahlreiche Bibliotheksreisen (1810 Paris; 1817/18 Italien, 1819 Paris, Oxford, Cambridge, London, Leiden, 1820 Heidelberg, 1839 Italien), um Klassikerhandschriften aufzuspüren; bedeutender Editor griech. Texte, u. a. von Platon, Homer u. Aristoteles; Bekker studierte in Paris auch roman. Sprachen u. edierte altfranz. u. prov. Dichtungen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
23.3.1815 o. Mitgl. d. Berliner Akad. d. Wiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Roman von Fierabras: provenzalisch, Berlin 1829; Provenzalische Geistliche Lieder des dreizehnten Jahrhunderts aus einer Wolfenbütteler Handschrift, Berlin 1844; La vie de St. Thomas le martir: aus der Handschrift des Brittischen Museums (cod. Harlej. 270). [Garnier de Pont-Sainte-Maxence], ergänzt von Hrn. Bekker, Berlin 1846; Die altfranzösischen Romane der St. Marcus-Bibliothek (Lat. et ital. D. Marci biblioth. p. 257). Proben und Auszüge, Berlin 1840; Der Roman von Flore et Blanceflor, altfranzösisch, Berlin 1846; Der Roman von Aspremont: altfranzösisch, aus der Handschrift der Königlichen Bibliothek (ms. Gall. 40. 48), Berlin 1849; Des Chrestien von Troyes Erec u. Enide, Berlin 1856; Die Gedichte des Fra Bonvesin dalla Riva aus einem Codex der K. Bibliothek in Berlin herausgegeben von I. Bekker, [Berlin 1851].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Wiederholte Reisen führten ihn nach Frankreich, England und Italien, wo er sich eifrig dem Studium altromanischer Handschriften widmete. Der freundschaftliche Verkehr mit LUDWIG UHLAND, den er im Dezember 1811 in Paris kennen lernte und mit dem er die Lusiaden las, mag auf seine Beschäftigung mit der altromanischen Literatur anregend gewirkt haben. […] Die Kenntnis der Wallersteinschen Handschrift des ''provenzalischen Fierabras'', die er mit Auszügen aus altfranzösischen Epen ebenfalls in den Abhandlungen der Akademie 1826 herausgab, verdankt er ihrem Entdecker, seinem Freunde KARL LACHMANN. Die schon hier hervortretende Neigung Bekkers die altromanischen Realien zu sammeln und mit den griechischen Altertümern zusammenzuhalten, kommt zu voller Entfaltung in den auf sehr ausgedehnter Belesenheit gegründeten Sammlungen von besonders altfranzösischen, seltener provenzalischen oder italienischen Textstellen, deren sachlicher Inhalt sich ihm zum Vergleich mit den Sitten und Anschauungen der homerischen Welt zu eignen schien“ (Risop, 1910, 18).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Karl Ritter von Halm, ADB 2, 1875, 300-303; Risop, Die romanische Philologie, 1910, 117, bes. 18; ; Klaus Günther Loeben, NDB 2, 1955, 24-25; Storost, 300 Jahre, 2001, I, 194-197; II, 434.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Klassische Philologie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Clo%C3%ABtta,_Wilhelm_Arnold</id>
		<title>Cloëtta, Wilhelm Arnold</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Clo%C3%ABtta,_Wilhelm_Arnold"/>
				<updated>2016-07-11T15:19:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
'''''Wilhelm'' Arnold Cloëtta [auch: Cloetta]''' (16.11.1857 Triest – 24.9.1911 Straßburg); Cloëtta war Schweizer u. stammte aus einem alten Geschlecht aus Bergün (Graubünden)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. Mediävistik&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gymn. Zürich; dort auch Stud. (Rom., Vgl. Sprachwiss., Sanskrit), danach in Paris bei Gaston Paris u. Arsène Darmsteter; 1884 Prom. Göttingen (Karl Vollmöller); 1892 Lektor Berlin (Habil. nicht nachweisbar); 1893 ao., 1895-1909 o. Prof. Jena; 1909-11 o. Prof. Straßburg (Nachf. v. Gustav Gröber).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abfassungszeit u. Überlieferung des Poème moral, Erlangen 1884 (Diss.); Poème moral. Altfranzösisches Gedicht aus den ersten Jahren des XIII. Jahrhunderts, nach allen bekannten Handschriften zum ersten Male vollständig hrsg., Erlangen 1886; Beiträge zur Litteraturgeschichte des Mittelalters u. der Renaissance. Bd. 1: Komödie und Tragödie im Mittelalter, Bd 2: Die Anfänge der Renaissancetragödie, Halle a. S. 1890/1892; Die Enfances Vivien. Ihre Überlieferung. Ihre zyklische Stellung, Berlin 1898; Les deux rédactions en vers du Moniage Guillaume: chansons de geste du XII&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle, Paris 1906-1911.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Die Philosophische Fakultät hatte eine glückliche Hand, als sie 1893 Wilhelm Cloëtta zunächst als a.o. Professor für Jena gewinnen konnte. 1857 in Triest geboren, konnte er neben seiner wissenschaftlichen Ausbildung auf den Gebieten des Sprachvergleichs und der Sanskritforschung seine praktischen Kenntnisse der romanischen Sprachen bei längeren Auslandsaufenthalten festigen. […]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Kanon von Cloëttas Vorlesungen spannt den Bogen von der altfranzösischen und altprovenzalischen Literatur über die Laut- und Formenlehre, Grammatik bis zum Vulgärlatein und der Einführung in die Romanische Philologie. Nach 1900 wird der Anteil des Neufranzösischen und des Italienischen größer. Die literarhistorische Betrachtung reicht über das Mittelalter hinaus: Corneille, Molière und die Literatur des 19. Jahrhunderts nehmen einen wesentlichen Platz in den Vorlesungen ein. Besonderen Nachdruck legt Cloëtta auf die neufranzösische Phonetik, ist diese Disziplin doch nun Prüfungsfach für das Schulamt geworden“ (Militz / Schweickhard, 1996, 75).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
O. Jodogne, „Maurice Wilmotte et ses travaux de dialectologie wallonne“, in: Bull. de la Commission Royale de Toponymie et Dialectologie 1967, 57-80; Hillen, Wegbereiter, 1993, 515, bes. 57-59; Hans-Manfred Militz / Wolfgang Schweickard, Tradition und Perspektiven der Romanistik an der Friedrich-Schiller-Universität Jena, in: Die Bedeutung der romanischen Sprachen im Europa der Zukunft. Romanistisches Kolloquium IX. Hrsg. v. Wolfgang Dahmen, Tübingen 1996, 69-88, hier 75; Kalkhoff, Romanische Philologie, 2010, 352.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanische Philologie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mittelalter]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mediävistik]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Carel,_George_Henri_Gabriel</id>
		<title>Carel, George Henri Gabriel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Carel,_George_Henri_Gabriel"/>
				<updated>2016-07-11T15:18:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''George'' (Georg) Henri Gabriel Carel''' 21.8.1848 Hamburg – nach 1925); Sohn des Fabrikanten Jean-Baptiste Aimé Gabriel Carel, 1848 aus Paris nach Deutschland eingewandert, 1850 in Berlin naturalisiert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanistik, bes. Literaturwissenschaft; Übers. aus d. Franz., Ital., Span.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.3.1868 Primus omnium d. Friedrichs-Werderschen Gymn. Berlin; 1868-72 Stud. Klass. Philol., Neuere Sprachen (Adolf Tobler), Oriental. Berlin (unterbrochen durch den Krieg, Ltn. d. Res. „Hat sich beim Sturm auf le Bourget vorzüglich geführt“, wurde zum EK vorgeschlagen; auch zum Dolmetscherdienst gemeldet); 21.4.1874 Examen pro facultate docendi Berlin; 1872-73 Probejahr Herrigs Seminar Friedrichs-Realgymn. Berlin; 15.8.1874 Prom. (Klass. Philol.) Halle a. S.; 1874-75 Hilfslehrer Kgl. Kadettenhaus Berlin; 1875-78 Lehrerinnensem. d. St. Johannis Klosters Hamburg; 1878 Städt. Sophienschule Berlin; 25.7.1911 Rang eines Rates IV. Kl.; RAO IV. Kl., Kaisermanöver 1912.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voltaire u. Goethe als Dramatiker: ein Beitrag zur Litteraturgeschichte, 4 Teile, Berlin 1889-1900. Ständige Mitarb. an Herrigs Archiv, ZfSL; Hrsg. v. Schullektüren für Velhagen &amp;amp;amp; Klasing, Bielefeld u. Leipzig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Endlich möge hier noch G. CAREL&amp;lt;sup&amp;gt;s&amp;lt;/sup&amp;gt; fleißige Abhandlung über Voltaire und Goethe, der erste Teil einer demnächst zu vollendenden Schrift, angeführt werden. Carel gibt eine vollständige Übersicht der Urteile des Altmeisters über den berühmten französischen Zeitgenossen, die sich durch ihre Sachlichkeit und Vorurteilslosigkeit vor denen Schillers und andrer deutscher Dichter sehr auszeichnen, auch bespricht er die Bearbeitungen des Mahomet und Tancrède, welche Goethe für das Weimaraner Theater anfertigte, ausführlich und mit großer Sachkenntnis“ (KrJb 1, 1892, 215-216 [R. Mahrenholtz]).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kürschner 1925, 129; BBF, Archivdatenbank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literaturwissenschaft]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzung]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Breitinger,_Heinrich</id>
		<title>Breitinger, Heinrich</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Breitinger,_Heinrich"/>
				<updated>2016-07-11T15:18:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Heinrich Breitinger''' (11.3.1832 in Ellikon a. d. Thur – 2.3.1889 Zürich); Sohn des Pfarrers u. späteren Kirchenrats Johann Heinrich Breitinger in Ellikon u. letztes Mitglied der Gelehrtenfamilie Breitinger, die auf Johann Jakob Breitinger (1701-1776) zurückgeht&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schule Fehraltorf, ab 1846 Unteres Gymn. Zürich; 1848 Flucht nach Venedig, um in Italien Soldat zu werden, wird jedoch vom Vater in Zürich eingeholt, der ihn danach selber unterrichtet; Herbst 1849 Gymn. Erlangen; Herbst 1850 Stud. Medizin München, weiterer Italienischunterr.; 1851 Stud. Medizin Zürich; wegen Duellverletzung Abbruch des medizin. Studiums; WS 1852/53 Stud. Neuere Sprachen Basel; 1853-54 Lausanne; Frühjahr 1854 London; Lehrer a. e. Privatinstitut; 1856 Parisreise; danach Privatunterr. Zürich u. Vicariat a. d. Unteren Industrieschule Zürich; ab 1857 Lehrer an der neugegründeten thurgauischen Kantonsschule; 1875 Vorlesungen an d. Lehramtsschule Zürich; 1876 o. Prof. f. neuere Sprachen (Franz., Engl., Ital. u. Span.) Zürich; weiterhin Französischunterr. a. d. Lehramtsschule; 1886-88 Dekan; Vorstandsmitgl. d. Museumsges. Zürich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Studien u. Wandertage. Mit Portrait und Lebensabriss, Frauenfeld 1890 (darin P mi. Unterschr. u. Schr.-Verz. 323-326).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aphorismen zur französischen Grammatik, Frauenfeld 1861; Die französischen Uebersetzer der Alten im 16. Jahrhundert, Frauenfeld 1865; Der Salon Rambouillet, Frauenfeld 1875; Die französischen Klassiker, Charakteristiken u. Inhaltsangaben, Zürich 1875; Die französischen Grammatiker bis Vaugelas, Frauenfeld 1876; Die Vermittler des deutschen Geisteslebens in Frankreich, Zürich 1876; Studium u. Unterricht des Französischen, Zürich 1877; Les trois unités d’Aristote, Genf 1879; Aus neueren Literaturen, Zürich 1879.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„De 1876 à 1889, Heinrich Breitinger à qui on avait fait appel pour ses solides qualités de pédagogue et pour son excellente connaissance des langues donna d’innombrables cours d’histoire littéraire française, italienne et anglaise, accompagnées de cours élémentaires de langue. Sa leçon inaugurale ''Die Vermittler des deutschen Geistes in Frankreich'' indique, de façon prémonitoire, la façon don’t il concevait son rôle de médiateur entre les différentes littératures contemporaines, française, allemande, mais aussi anglaise et italienne. Ami du critique littéraire Eugène Rambert, qui occupe la chaire de littérature française de l’École polytechnique fédérale à Zurich de 1860 à 1881 et à qui il a consacré un essai, Breitinger avait une bonne connaissane de la vie intellectuelle de son propre pays et en particulier de la Suisse romande où il avait séjourné en tant que jeune étudiant. Un ami théologien qui lui donnait des cours de français se souvient: ,quoique Zurichois, [Breitinger] comprenait et goûtait mieux que d’autres l’esprit welche’ […]. Collaborateur de la revue romande la ''Bibliothèque universelle'', Breitinger y joua le rôle de passeur entre les littératures européennes […]” (Fryba-Reber, 2012, 118-119).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Theodor Vetter, ADB 47, 1903, 219-220; Haenicke / Finkenstaedt, Anglistenlexikon, 1992, 45-46; Fryba-Reber, Philologie et linguistique romane, 2013, 118-119.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanische Philologie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Schweizer]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Schulunterricht]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Blanc,_Ludwig_Gottfried</id>
		<title>Blanc, Ludwig Gottfried</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Blanc,_Ludwig_Gottfried"/>
				<updated>2016-07-11T15:17:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ludwig Gottfried Blanc''' (19.9.1781 Berlin – 18.4.1866 Halle); Sohn hugenottischer Eltern&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Domprediger; Romanist u. Danteforscher&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bis zum Jahr 1801 Besuch des Französ. Gymn. Berlin; Stud. Theol.; 1805 Ordinierung zum Hilfsprediger a. d. Werderschen Kirche; 1806 Zweiter Prediger der franz.-ref. Gemeinde Halle; 1809 Dritter Prediger der Domkirche ebd.; 1811-13 in den Napoleonischen Kriegen Inhaftierung in Magdeburg u. Kassel; Feldprediger d. Blücherschen Armee; Brigadeprediger im Yorckschen Korps d. preuß. Heers; 1815 Rückkehr auf d. Stelle d. Dritten Dompredigers; 1839 Zweiter Domprediger; 17.3.1833 o. Prof. der rom. Sprachen u. ihrer Literatur U Halle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die beiden ersten Gesänge der göttlichen Komoedie, mit Rücksicht auf alle früheren Erklärungsversuche erläutert, Halle a. S. 1832; Grammatik der Italiänischen Sprache, Halle a. S. 1844; Vocabolario Dantesco ou Dictionnaire critique et raisonné de la Divine Comédie de Dante Alighieri, Leipzig 1852 (ital. 1859); Die Göttliche Komödie des Dante Alighieri. Übersetzt u. erläutert von L. G. Blanc. Mit einem Bildnisse Dante’s v. Prof. Julius Thäter, Halle a. S. 1864; Versuch einer blos philologischen Erklärung mehrerer dunklen und streitigen Stellen der göttlichen Komödie, Halle a. S. 1865.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Blancs wissenschaftliche Tätigkeit erstreckt sich auf das ganze Gebiet der romanischen Philologie, besonders aber befaßt er sich mit der ,Göttlichen Komödie’, der er mehrere Studien widmet. […] Neben seiner Beschäftigung mit Dante widmet sich Blanc der grammatischen Beschreibung der romanischen Sprachen. Sein Meisterstück auf diesem Gebiet ist eine auch heutigen Maßstäben standhaltende, 821 Seiten umfassende ,Grammatik der italiänischen Sprache’ aus dem Jahre 1844, die die grammatische Analyse der italienischen Literatursprache einbettet in eine Darstellung der geschichtlichen Entwicklung des Italienischen sowie die Behandlung der Mundarten, der Verskunst und Reime, der dichterischen Freiheiten sowie der gebräuchlichsten und älteren aufgegebenen Dichtunsgormen. […] Als Literaturhistoriker hat Blanc die umfangreichen Überblicksartikel zu Dante, Petrarca, zur italienischen und französischen Literatur in der von J. S. Ersch und J. G. Gruber herausgegebenen ,Encyclopädie für Wissenschaften und Künste’ verfaßt” (Lieber, 1994, 468-469).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Karl Voretzsch, Ernst W. G. Wasmuth u. Ludwig G. Blanc. Die Begründer der romanistischen Professur an der Universität Halle. Ein Beitrag zur Geschichte der deutschen Wissenschaft, Halle a. S. 1905; Julius Löwenberg, ADB 2, 1875, 688; Maria Lieber, „Ludwig Gottfried Blanc (1781-1866). Ein Pionier der Romanischen Philologie“, in: Baum, Lingua et Traditio, 1994, 465-473; Friedrich Schleiermacher, Kritische Gesamtausgabe, Bd. 9 (Briefwechsel 1806-07), Berlin / Boston 2011, xxxvi-xxxvii.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Theologie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Danteforschung]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Becker,_Philipp_August</id>
		<title>Becker, Philipp August</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Becker,_Philipp_August"/>
				<updated>2016-07-11T15:15:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Philipp August Becker''' (1.6.1862 Mülhausen i. E. [Mulhouse] – 21.11.1947 Leipzig); Sohn des Kupferschmiedemeisters Johann Karl August Becker (1818-1901); Vater des Germanisten Henrik Becker (1902-1984)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. Mittelalter u. Renaissance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volksschule Mülhausen; 1880 Reifezeugnis Städt. Gymn. Mülhausen; 1880-88 Stud. protest. Theol. Neuchâtel, dann Rom. u. Germ. Straßburg (Gustav Gröber) sowie Paris (Gaston Paris); 1887 1. StE. Franz., Deutsch, Gesch., Propädeutik; 1888 Prom. (Gröber) Straßburg; 1888 Lektor f. Franz. Freiburg i. Br.; 1890/91 Habil. (Gottfried Baist) ebd.; 1890-93 PDoz. Freiburg i. Br.; 1893 ao. Prof. f. franz. Lit. U (Buda)Pest; 1896 o. Prof.; 1905 o. Prof. f. Rom. Philol. Wien; 1917-30 o. Prof. Leipzig; 1930-34 HonProf. Freiburg; 1945-47 Prof. em. Leipzig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitgl. der Magyar Tudomanyos Akademia; Mitglied der Österr. Akad. d. Wiss. Wien; 1919 o. Mitglied der Phil.-Hist. Klasse d. Sächs. Akad. d. Wiss. zu Leipzig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hauptfragen der Romanistik: FS für Philipp August Becker zum 1. Juni 1922, Heidelberg 1922 (Schrift.-Verz. XI-XXIII); Philipp August Becker zum 80. Geburtstag, Erlangen 1942 (Heft 1/2 von Bd. 56 d. RF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zur Geschichte der „Vers libres“ in der neufranzösischen Poesie, Halle a. S. 1888 (Diss.); Über den Ursprung der romanischen Versmaße, Strassburg 1890 (Habil.-Schr. Freiburg i. Br.); Der südfranzösische Sagenkreis und seine Probleme, Halle a. S. 1898; Geschichte der spanischen Literatur, Straßburg 1904; Mellin de Saint-Gelais. Eine kritische Studie, Wien 1924; Clément Marot. Sein Leben u. seine Dichtung, München 1926; Das Rolandslied, Stuttgart 1938; Zur romanischen Literaturgeschichte: Ausgew. Studien u. Aufsätze, München 1967 (Schr.-Verz. 741-747).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Tatsächlich hat Becker über seinen methodischen Standort bei seinen Mittelalter- und Renaissanceforschungen oft nachgedacht. Für ihn ist Literaturgeschichte im wesentlichen Geschichte, und zwar Geschichte im positivistischen Sinn als Ergebnis eines Bündels im einzelnen beleg- und verifizierbarer Fakten. […] Sainte-Beuve nennt er darauf als ,Lehrmeister‘, Pierre Bayle und einen seiner Straßburger Lehrer, den Historiker Paul Scheffer-Boichhorst. Dagegen ist kein Proust gewachsen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Faktum ist aber auch Schutz, Stütze. Es verhüllt die persönliche Stellungnahme, es kann sie verhindern. Keine ,verwickelte Serie von subtilen Kombinationen‘, sondern ,eine überaus schlichte und einfache Erkenntnis‘ ist angestrebt, die alles ,zu einem natürlichen und sinnvollen Ganzen zusammenschließt‘. Eine mit Bürgerfleiß verwirklichte Gartenlaubenphilologie, ebenso beängstigend wie eindrucksvoll. Wie sagt Karl Mras am Ende seines Nekrologs? – ,Stets hielt er [=Becker] an dem Grundsatz fest, daß Wissenschaft nur der Wahrheit dienen soll. Für politische Interessen und Wünsche hat er sich nie einspannen lassen“ (Wolf-Dieter Lange, „Antiromantische Philologie in Deutschland“, in: Berschin / Rothe, Ernst Robert Curtius, 1989, 39).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
HSchA Nr. 00889-00897; Wilhelm Friedmann, Leipziger Tageblatt 128, 3.6.1922 (zu Beckers 60. Geburtstag), abgedr. in: Delphis, Wilhelm Friedmann, 1999, 452-454; vgl. auch die Hinweise S. 632; Karl Mras, Nachruf, Österr. Akad. d. Wiss., Almanach f. das Jahr 1949, Wien 1950, 247; W. Th. Elwert, NDB 1, 1953, 721; Hugo Friedrich, in: Becker, Zur romanischen Literaturgeschichte, 1967, 5-6; Hillen, Wegbereiter, 1993; Court, Victor Klemperers Kölner Kandidatur, 1999, 153; Romanisches Seminar Freiburg i. Br., homepage (P); Ernst Robert Curtius, Briefe aus einem halben Jahrhundert, ad Indicem (666), bes. 420-421.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanische Philologie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mittelalter]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Renaissance]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Beau,_Albin_Eduard_Andreas</id>
		<title>Beau, Albin Eduard Andreas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Beau,_Albin_Eduard_Andreas"/>
				<updated>2016-07-11T15:14:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''Albin'' Eduard Andreas Beau''' (23.12.1907 Hamburg – 1.3.1969 Coimbra); Sohn des Restaurateurs Albin Beau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. Lusitanistik&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1914-23 Dr. Anton-Ree-Realschule (Stiftungsschule von 1815); 1923-26 Thaer-Oberrealschule vor dem Holstentor Hamburg; 1926 Abitur; 1926 Stud. Germ. u. Rom. Hamburg, Heidelberg u. München; 6.2.1930 Prom. (Walther Küchler; Fritz Krüger) Hamburg; Febr.-April 1930 Berater der „Deutsch-Portugiesischen Gesellschaft“; Mai 1930 Sekr. d. Instituto Alemão d. Univ. Coimbra; 1930-57 Lektor f. Dt. Coimbra; 1943 Germ. Prom. (Doutor em Letras) Coimbra; 1944-45 Leiter der Wiss. Abt. des DI Lissabon; 20.4.1944 Habil. (Dr. sc. pol., betreut von Franz Alfred Six) f. Portug. Geistesgeschichte an d. DAWF Berlin; 1957 o. Prof. d. Germ. Coimbra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1960 Goethe-Medaille (als Generalsekr. des Dt. Kulturinstituts in Lissabon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Verhältnis Stendhals zur Musik, Kellinghusen 1930 (Diss.); As relações germânicas do humanismo de Damião de Góis, Coimbra 1941; Die Entwicklung des portugiesischen Nationalbewußtseins, Hamburg 1945 (Habil.-Schr.; urspr. Titel: Das portugiesische Nationalbewußtsein. Bildung und Entwicklung); Langenscheidts Taschenwörterbuch der portugiesischen und deutschen Sprache, Berlin 1953 f.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Wichtig ist der Beitrag des Lusitanisten zur Rezeptionsgeschichte, d. h. besonders zu den Einflüssen der portugiesischen Literatur auf die deutsche und umgekehrt. Sein breit gefächertes Forschungsinteresse galt nicht allein der Literatur (Literaturgeschichte und -kritik), sondern ebenso der Philosophie, Geschichte und Musik. Romanistik und Germanistik interessierten ihn gleichermaßen. Der Einfluss Diltheys ist in der methodischen Verknüpfung von werkimmanenter Interpretation und ideengeschichtlichem Kontext sichtbar. […] Beaus Studien zur portugiesischen Literatur lassen sich schematisch zwei Schwerpunkten zuordnen: 1. Studien zu den deutsch-portugiesischen Literatur- und Kulturbeziehungen und 2. Studien zur portugiesischen Literatur im engeren Sinn (Mittelalter, Renaissance und 19. Jahrhundert). Mitte der dreißiger Jahre wandte er sich der portugiesischen Literatur zu. Sein Interesse galt zunächst den deutsch-portugiesischen Kulturbeziehungen, zu denen auch seine ersten Studien im ''Boletim do Instituto Alemão'' erschienen sind. […] Beau geht von der anfechtbaren These aus, daß ,nationales‘ Denken schon seit feudaler Zeit ein Charakteristikum der gesamten portugiesischen Geistesgeschichte sei. Mehrere seiner Studien zielen deshalb auf die Herausarbeitung und Kenntlichmachung ,des Nationalen‘, von Fernão Lopes bis hin zu Alexandre Herculano“ (Kalwa, 2004, 133-135).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
CV; Wer ist wer? 15, 1967, 85; IGL 1, 2003, 102-104 (Karlheinz Delille); Maria Manuela Gouveia Delille, Revista Portuguesa de Filologia 15, 1969-71, 789-793; Hausmann, „Auch im Krieg“, 2001, 334f.; Karl Heinz Delille, „Albin Eduard Beau - 40 anos ao serviço da Universidade de Coimbra“, Actas do I Colóquio da A.P.H.E.L.L.E., Universidade de Aveiro 2002, 233-241; Kalwa, Studien, 2004, 132-140; Botsch, 2006, 303; Hausmann, „Vom Strudel“, 2008, 522-538; 725.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanische Philologie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Portugiesisch]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Bambeck,_Manfred</id>
		<title>Bambeck, Manfred</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Bambeck,_Manfred"/>
				<updated>2016-07-11T15:14:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Manfred Bambeck''' (11.9.1918 Wintersbach, Kreis Aschaffenburg – 23.7.1985 Alzenau); Sohn eines Volksschullehrers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1937 Abitur Human. Gymn. Aschaffenburg; Arbeits- u. Wehrdienst; 1945 amerikan. Kriegsgefangenschaft; Stud. Rom. u. Klass. Philol. Frankfurt a. M.; 1952 1. StE.; Stipendiat u. Lektor Toulouse, Paris u. Lyon; 24.2.1954 Prom. (Erhard Lommatzsch) Frankfurt a. M.; 1957-58 Hilfsassist. Rom. Sem. München; 1952 2. StE. (Assessor d. Lehramts); 1959 Mitarb. d. Roman. Komm. d. Mainzer Akad. unter Leitung von Ernst Gamillscheg; 1962 Wiss. Assist. Heidelberg; Prof. Carleton University, Ottawa; 25.11.1964 Habil. (Kurt Baldinger) Heidelberg; 1966 o. Prof. Frankfurt a. M.; 1970 Rufablehnung TU Braunschweig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tod und Unsterblichkeit: Studie zum Lebensgefühl der französischen Renaissance nach dem Werke Ronsards, Frankfurt 1954, masch. (Diss.); Lateinisch-romanische Wortstudien, Wiesbaden 1959; Boden und Werkwelt: Untersuchgn zum Vokabular d. Galloromania aufgrund von nichtliterarischen Texten. Mit besonderer Berücksichtigung mittellateinischer Urkunden, Tübingen 1968 (Habil.-Schr.); Göttliche Komödie und Exegese, Berlin-New York 1975; Studien zu Dantes „Paradiso“, Wiesbaden 1979; Wiesel u. Werwolf: typologische Streifzüge durch das romanische Mittelalter u. die Renaissance. Hrsg. von Friedrich Wolfzettel u. Hans-Joachim Lotz, Stuttgart 1990.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Das wissenschaftliche Werk Bambecks ist angemessen erst gewürdigt, wenn beide – die sprach- und die literaturwissenschaftliche – Seiten gesehen werden. Wer ihn als ,leading authority on medieval Latin and Romance lexicology‘ (Stephen Ullmann, 1970) kannte, wußte nicht unbedingt von dem Dantisten Bambeck, dessen spezifischer Forschungsansatz ,Fragestellungen erst ermöglicht, wenn nicht gar in ihrer Notwendigkeit deutlich gemacht hat‘ (R. Stillers, 1978/79) – und umgekehrt. Aber auch der Dantist mit seiner scheinbar so spröden Philologie ist angemessen erst gewürdigt, wenn die Seite der sympathetischen Wärme erkannt wird, die seine Begegnung mit der ''Divina Commedia'' prägt. […]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Umgang mit Theorien war seine Sache nicht. Als eingefleischter Empiriker war ihm nicht an Spekulation, sondern an dem beschreibbaren Sachverhalt gelegen, am einzelnen Faktum, und mit Konsequenz beherzigte der Dantist in der Praxis seiner Arbeit, was Goethe in den ''Maximen und Reflexionen'' (575) so formuliert: ,Das Höchste wäre: zu begreifen, daß alles Faktische schon Theorie ist. Die Bläue des Himmels offenbart uns das Grundgesetz der Chromatik. Man suche nur nicht hinter den Phänomenen: sie selbst sind die Lehrer‘“ (Hirt, 1986, 169).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Werner Helmich, Universität Frankfurt am Main: Uni-Report 18, 1985, H. 111, 5; Willi Hirdt, „Manfred Bambeck (1918-1985). Zum Tode eines bedeutenden Romanisten“, Italienische Studien 9, 1986, 168-170; Hammerstein, Die Johann Wolfgang Goethe-Universität, 2012, 2, 703-704 (P).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sprachwissenschaft]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literaturwissenschaft]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lexikologie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Danteforschung]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Aron,_Raymond</id>
		<title>Aron, Raymond</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Aron,_Raymond"/>
				<updated>2016-07-11T15:13:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Raymond Aron''' (14.3.1905 Paris – 17.10.1983 Paris); Sohn des Juraprofessors Gustave Aron&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Philosoph; Soziologe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1928 Agrégation de philosophie ÉNS; Militärdienst; 1930-31 Lektor f. Franz. U Köln; 1931-33 Stipendiat d. Franz. Akademikerhauses Berlin; 1938 LA Sorbonne; 1940 Maître de conférence U de Toulouse; 1940-44 Exil in Großbritannien; Journalist; 1955 Prof. f. Soziol. Sorbonne; 1970 Prof. Collège de France; 1978 i. R.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raymond Aron, Mémoires. 50 ans de réflexion politique, Paris 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Le département de langues romanes, à l’université de Cologne, en l’année 1930-31, dirigé par Léo Spitzer (qu’entourait un bouquet de jeunes filles en fleur), ne manquait ni de chaleur ni d’éclat. Le lecteur d’italien, qui resta, à travers les années et les séparations, un ami cher, Enrico de Negri, lui aussi de formation philosophique, se levait tôt tous les matins pour traduire ''la Phénoménologie'' de Hegel. Par ma faute […] j’eus avec Léo Spitzer quelques querelles dont la responsabilité m’incombait, mais dans l’ensemble, j’aimai le climat de l’université; les auditeurs, dans les cours et surtout dans les séminaires, me semblaient plus chaleureux, plus ouverts, moins sur la réserve que les étudiants français. Je n’ai pas gardé le souvenir d’un incident quelconque, imputable à mon judaïsme. Au reste, Léo Spitzer était lui aussi juif, assimilé comme on dit. Après l’arrivée au pouvoir de Hitler, il me complimenta pour un article modéré sur le national-socialisme paru dans ''Europe''; il me reprocha de n’avoir pas insisté assez sur la ,nouvelle civilisation‘ qu’apportait avec lui le national-socialisme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans l’année universitaire 1930-31, je fis un cours sur les contre-révolutionnaires français Joseph de Maistre et Louis Bonald; je lus Claudel et Mauriac avec les étudiants, ils partagèrent, pour la plupart, les émotions que soulevaient en moi les textes. De mes contacts avec cette jeunesse – en dépit des passions nationalistes de l’époque – je retins une impression durable, une sorte d’amitié pour les Allemands, sentiment que le nazisme refoula et qui me revint après 1945. A Tübingen, en 1953, ''Gastprofessor'' pendant quelques semaines, je retrouvai les étudiants allemands, tout différents et si semblables“ (Aron, 1983, 71-72).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hausmann, „Kölner und Bonner Romanisten“, 1990, 280; Ders., Vom Strudel, 2008, 311-312.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Philosophie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Soziologie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Franzose]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Apfelstedt,_Bertold_Friedrich_Hermann</id>
		<title>Apfelstedt, Bertold Friedrich Hermann</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Apfelstedt,_Bertold_Friedrich_Hermann"/>
				<updated>2016-07-11T15:12:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Bertold ''Friedrich'' Hermann Apfelstedt''' (28.1.1859 in Großfurra b. Sondershausen – 1882 Rohnstedt); Sohn des Pfarrers Heinrich Friedrich Theodor Apfelstedt (1811-1892) u. der Johanna Dorothea Marie geb. Klee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stud. Bonn; 11.3.1881 Prom. (Wendelin Foerster) Bonn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laut- und Formenlehre einer lothringischen Psalterübersetzung des 14. Jahrhunderts, Bonn 1881 (Diss.); Lothringischer Psalter: (Bibl. Mazarine No. 798), altfranzösische Übersetzung des XIV. Jahrhunderts. Mit einer grammatischen Einleitung, enth. die Grundzüge der Grammatik des altlothringischen Dialects und einem Glossar. Zum ersten Mal hrsg. von F.A., Heilbronn 1881.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baldinger, „Der Max Niemeyer Verlag“, 1995, 178 u.191.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanische Philologie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Andrianne,_Ren%C3%A9</id>
		<title>Andrianne, René</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Andrianne,_Ren%C3%A9"/>
				<updated>2016-07-11T15:09:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''René Andrianne''' (22.5.1928 Bruxelles – 23.1.2009 Bruxelles [Brüssel])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Literaturwissenschaft, bes. Frankreich u. Belgien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stud. Philos. u. Psychoanalyse Löwen (Louvain) u. bei Jacques Lacan Paris; Auslandslehrer im Kongo und Assist. an den Universitäten Bujumbura (Burundi) u. Kinshasa (Lovanium); 1967 Habil. f. Rom. Phil. Kathol. U Löwen; 1969-74 AssistProf. Antwerpen; GProf. Constantine (Algerien); 1974-93 o. Prof. Mainz; 1993 em.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La jeunesse littéraire d’Albert Camus, essai de biographie intérieure, Louvain 1967; Écrire en Belgique: essai sur les conditions de l‘écriture en Belgique francophone, Paris-Bruxelles, 1983; Improvisations sur Flaubert suivi de Michel Butor à Mayence, Paris 1984; Literatur u. Gesellschaft im französischsprachigen Belgien, Frankfurt a. M. 1984; Correspondance Jean Mambrino-Georges Simenon (1951-1988), Bruxelles 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„René Andrianne hat sein Wirken als Professor für französische Literaturgeschichte in klassischer Weise verstanden. Er wollte den Studenten seine profunden Kenntnisse der französischen Literatur vermitteln. So hat er jedes Semester eine Vorlesung zur Literaturgeschichte angeboten und zwei Hauptseminare zu verschiedenen Autoren der französischen Literatur gehalten, wobei seine Vorliebe sowohl für Camus und die Existentialisten als auch für die ,katholischen‘ Autoren wie Julien Green, Paul Claudel usw. zum Ausdruck kam. Ein neues Interessenfeld entwickelte sich im Laufe seiner Tätigkeit am Romanischen Seminar: die Literatur Belgiens und ganz besonders die Entstehungsgeschichte dieser Literatur. Dies fand seinen Niederschlag in dem vielbeachteten Band ''Écrire en Belgique'' (1983) und führte zu einer intensiven Beschäftigung mit der Frankophonie im allgemeinen und den frankophonen Literaturen insbesondere und zwar zu einem Zeitpunkt, als die frankophonen Literaturen noch keine besondere Beachtung in Deutschland erhalten hatten. In den letzten Jahren seiner Tätigkeit am Romanischen Seminar arbeitete er mit großem Eifer an verschiedenen Studien zu Georges Simenon, für welchen er immer ein ,Faible‘ hatte, als dieser noch nicht in die Bibliothek de la Pléiade aufgenommen worden war. – René Andriane verstand sich immer als Mittler“ (Dumontet, 17.2.2009).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Danielle Dumontet, Nachruf, Romanistik.de.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literaturwissenschaft]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Französische Literatur]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Belgische Literatur]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Klein,_Horst_G%C3%BCnther</id>
		<title>Klein, Horst Günther</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Klein,_Horst_G%C3%BCnther"/>
				<updated>2016-05-28T11:57:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Horst'' Günther Klein (26.5.1944 Sodow, Oberschlesien – 10.5.2016 Frankfurt a. M.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. Sprachwissenschaft&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1963 Abitur Helmholtzschule Frankfurt a. M.; 1963-69 Stud. Rom., Klass. Philol., Politikwiss. Frankfurt a. M. u. Hungaristik Mainz; 1968-72 LA Rumän. U Frankfurt a. M.; 1969 Prom. (Wolfgang Pollak; Manfred Bambeck) Frankfurt a. M.;  1969-72 Wiss. Assist.; 1970-72 Mitarb. i. d. Erwachsenenbildung Volkshochschule Frankfurt a. M.; 1972 Prof. (Romanische Linguistik) Frankfurt a. M.; 1981-82 GProf. FU Berlin; 1981-82 Prädekan; 1982-32 Dekan; 1983-84 Prodekan U Frankfurt a. M.; 1999 Gründer d. Forschergruppe EuroCom zur Erforschung d. Europäischen Interkomprehension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1995 Korr. Mitgl. Research Centre on Multilingualism d. U Brüssel; 2000 Mitgl. New York Acad. of Sciences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mithrsg. Frankfurter Beiträge zur Lateinamerikanistik; Grenzgänge – Beiträge zu einer modernen Romanistik; Editiones EuroCom; Reihe EuroComDigital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Verhalten der telischen Verben in den romanischen Sprachen erörtert an der Interferenz von Aspekt und Aktionsart, Frankfurt a. M. 1969 (Diss., masch.); (gem. m. Petre Ceauşescu), Einführung in die rumänische Sprache, Tübingen 1972, 1979; Tempus, Aspekt, Aktionsart, Tübingen 1974; (gem. m. Katja Göring), Rumänische Landeskunde, Tübingen 1995; (gem. m. Tilbert Stegmann), EuroComRom - die sieben Siebe: romanische Sprachen sofort lesen können, Aachen 2000; (gem. m. Christina Reissner), EuroComRom: historische Grundlagen der romanischen Interkomprehension, Aachen 2002 [mehrere weitere EuroCom-Bände im Shaker-Verlag Aachen].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
„Am Anfang meiner wissenschaftlichen Laufbahn konzentrierte ich mich auf deskriptiv-analytische Arbeiten  zur romanischen Verbalmorphologie und Syntax. Dabei verstand  ich die Romania stets als eine genetische Einheit, deren Zusammengehörigkeit ich mir durch Studien in Frankreich, Spanien, Portugal, Italien und  Rumänien vor Augen führen konnte. […]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Rumänische war in der Folgezeit ein weiterer wichtiger Schwerpunkt meiner Arbeiten. Im Zusammenhang mit dem Aufbau eines Studiengangs für dieses Fach verfaßte ich zusammen mit Peter Ceauşescu (Bukarest) ein Einführungslehrwerk in die rumänische Sprache, das an vielen Universitäten in Deutschland Grundlage für den Zugang zum Rumänischen wurde. […]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch zahlreiche Reisen und Forschungsaufenthalte in Schwarzafrika  und Lateinamerika kristallisierte sich ein Schwerpunkt zur Neuen Romania heraus, einem Bereich romanischer Kulturen, der Multikulturalität par excellence dokumentiert. Aus dieser Zeit stammen zahlreiche Arbeiten zur  Sprachpolitik und Sprachenplanung in der Frankophonie Schwarzafrikas und das mit dem Kollegen Karsten Garscha zusammen verfaßte Einführungswerk zur Lateinamerikanistik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In jüngster Zeit konzentrieren sich meine  Arbeiten auf die romanische Interkomprehension, die das eingangs erwähnte Postulat nach der Einheit der Romanistik wieder aufnimmt. Zusammen mit meinem literaturwissenschaftlichen Kollegen Tilbert D.Stegmann entwickelte ich die EuroCom-Methode, die es  ermöglicht, auf der Basis einer Brückensprache (in Deutschland meist das Französische) rezeptive Kompetenz (Lesekenntnis) in allen romanischen Sprachen simultan zu erreichen. Die diesbezüglichen Publikationen erscheinen kontinuierlich in der Reihe Editiones EuroCom“ (Selbstdarstellung 2004, Homepage U Frankfurt a.M.).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kürschner, LH 1, 1994, 458-459; FAZ 120, 25.5.2016, 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sprachwissenschaft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Klein,_Horst_G%C3%BCnther</id>
		<title>Klein, Horst Günther</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Klein,_Horst_G%C3%BCnther"/>
				<updated>2016-05-28T11:57:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: Die Seite wurde neu angelegt: „Horst Günther Klein (26.5.1944 Sodow, Oberschlesien – 10.5.2016 Frankfurt a. M.)  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot; | Verf. || user:frhausmann|Fran…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Horst Günther Klein (26.5.1944 Sodow, Oberschlesien – 10.5.2016 Frankfurt a. M.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. Sprachwissenschaft&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1963 Abitur Helmholtzschule Frankfurt a. M.; 1963-69 Stud. Rom., Klass. Philol., Politikwiss. Frankfurt a. M. u. Hungaristik Mainz; 1968-72 LA Rumän. U Frankfurt a. M.; 1969 Prom. (Wolfgang Pollak; Manfred Bambeck) Frankfurt a. M.;  1969-72 Wiss. Assist.; 1970-72 Mitarb. i. d. Erwachsenenbildung Volkshochschule Frankfurt a. M.; 1972 Prof. (Romanische Linguistik) Frankfurt a. M.; 1981-82 GProf. FU Berlin; 1981-82 Prädekan; 1982-32 Dekan; 1983-84 Prodekan U Frankfurt a. M.; 1999 Gründer d. Forschergruppe EuroCom zur Erforschung d. Europäischen Interkomprehension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1995 Korr. Mitgl. Research Centre on Multilingualism d. U Brüssel; 2000 Mitgl. New York Acad. of Sciences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mithrsg. Frankfurter Beiträge zur Lateinamerikanistik; Grenzgänge – Beiträge zu einer modernen Romanistik; Editiones EuroCom; Reihe EuroComDigital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Verhalten der telischen Verben in den romanischen Sprachen erörtert an der Interferenz von Aspekt und Aktionsart, Frankfurt a. M. 1969 (Diss., masch.); (gem. m. Petre Ceauşescu), Einführung in die rumänische Sprache, Tübingen 1972, 1979; Tempus, Aspekt, Aktionsart, Tübingen 1974; (gem. m. Katja Göring), Rumänische Landeskunde, Tübingen 1995; (gem. m. Tilbert Stegmann), EuroComRom - die sieben Siebe: romanische Sprachen sofort lesen können, Aachen 2000; (gem. m. Christina Reissner), EuroComRom: historische Grundlagen der romanischen Interkomprehension, Aachen 2002 [mehrere weitere EuroCom-Bände im Shaker-Verlag Aachen].&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
„Am Anfang meiner wissenschaftlichen Laufbahn konzentrierte ich mich auf deskriptiv-analytische Arbeiten  zur romanischen Verbalmorphologie und Syntax. Dabei verstand  ich die Romania stets als eine genetische Einheit, deren Zusammengehörigkeit ich mir durch Studien in Frankreich, Spanien, Portugal, Italien und  Rumänien vor Augen führen konnte. […]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Rumänische war in der Folgezeit ein weiterer wichtiger Schwerpunkt meiner Arbeiten. Im Zusammenhang mit dem Aufbau eines Studiengangs für dieses Fach verfaßte ich zusammen mit Peter Ceauşescu (Bukarest) ein Einführungslehrwerk in die rumänische Sprache, das an vielen Universitäten in Deutschland Grundlage für den Zugang zum Rumänischen wurde. […]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch zahlreiche Reisen und Forschungsaufenthalte in Schwarzafrika  und Lateinamerika kristallisierte sich ein Schwerpunkt zur Neuen Romania heraus, einem Bereich romanischer Kulturen, der Multikulturalität par excellence dokumentiert. Aus dieser Zeit stammen zahlreiche Arbeiten zur  Sprachpolitik und Sprachenplanung in der Frankophonie Schwarzafrikas und das mit dem Kollegen Karsten Garscha zusammen verfaßte Einführungswerk zur Lateinamerikanistik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In jüngster Zeit konzentrieren sich meine  Arbeiten auf die romanische Interkomprehension, die das eingangs erwähnte Postulat nach der Einheit der Romanistik wieder aufnimmt. Zusammen mit meinem literaturwissenschaftlichen Kollegen Tilbert D.Stegmann entwickelte ich die EuroCom-Methode, die es  ermöglicht, auf der Basis einer Brückensprache (in Deutschland meist das Französische) rezeptive Kompetenz (Lesekenntnis) in allen romanischen Sprachen simultan zu erreichen. Die diesbezüglichen Publikationen erscheinen kontinuierlich in der Reihe Editiones EuroCom“ (Selbstdarstellung 2004, Homepage U Frankfurt a.M.).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kürschner, LH 1, 1994, 458-459; FAZ 120, 25.5.2016, 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sprachwissenschaft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Zenker,_Rudolf_Friedrich</id>
		<title>Zenker, Rudolf Friedrich</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Zenker,_Rudolf_Friedrich"/>
				<updated>2016-05-28T11:44:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''Rudolf'' Friedrich Zenker''' (17.8.1862 Dresden – 16.2.1941 Rostock); Sohn des Anatomieprofessors Friedrich Albert von Zenker (1825-1898) in Erlangen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. altfranzösische u. altprovenzalische Literatur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elementarunterricht in Privatinstituten; 1880 Abitur Gymn. Erlangen; Stud. Klass. Philol. u. Oriental. Erlangen; dann Stud. Neuere Sprachen u. Germ. Erlangen, Leipzig, Berlin u. Straßburg; 13.8.1886 Prom. Erlangen; Okt. 1886-Sept. 1887 Militärdienst im Inf.-Reg. 5 Erlangen; 31.7.1889 Habil. Würzburg; Sept. 1889-Sept. 1897 PDoz. Würzburg; zwischenzeitlich als Stipendiat d. Reiches Studienaufenthalte in Italien, Frankreich, Schweiz; Okt. 1897 ao. Prof.Rostock (Nachf. v. Karl Bartsch, da nach dessen Wechsel nach Heidelberg 1871 d. Germanist Reinhold Bechstein das Fach vertreten hatte); 1905 o. Prof.; 1914-15 Kriegseinsatz als OLtn. u. Hauptmann; 1914-15 u. 1917-19 Dekan; April 1933 em.; HonProf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hrsg. Romanische Forschungen, 1926-35.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die provenzalische Tenzone. Eine literarhistorische Abhandlung, Leipzig 1888 (Diss.); Über die Echtheit zweier dem Raoul von Houdenc zugeschriebener Werke, Erlangen 1889 (Habil.-Schr.); Das Epos von Isembard und Gormund. Sein Inhalt u. seine historischen Grundlagen, Halle a. S. 1896; Boeve-Amletus. Das altfranzösische Epos von Boeve de Hamtone u. der Ursprung der Hamletsage, Berlin 1905; Zur Mabinogionfrage. Eine Antikritik, Halle a. S. 1912; Forschungen zur Artusepik, Halle a. S. 1921.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hausmann, „Aus dem Reich“, 1993, 200; Ridoux, Evolution, 2001, 642, 665, 666, 827, 936, Buddrus / Fritzlar, Die Professoren, 2007, 449 (P); Hausmann, Deutsche Romanistik, 2008, 818; Kalkhoff, Romanische Philologie, 2010, 358, bes. 77-79.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Altfranzösisch]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Altprovenzalisch]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literaturwissenschaft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wurzbach_Ritter_von_Tannenberg,_Alfred_Wolfgang_von</id>
		<title>Wurzbach Ritter von Tannenberg, Alfred Wolfgang von</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wurzbach_Ritter_von_Tannenberg,_Alfred_Wolfgang_von"/>
				<updated>2016-05-28T11:42:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Alfred ''Wolfgang'' von Wurzbach Ritter von Tannenberg''' (3.6.1879 Wien – 10.2.1957 Wien); Sohn des Kunsthistorikers Alfred v. Wurzbach (1846-1915) u. der Eugenie Lippmann von Lissingen; Enkel des Biographieverfassers Constantin v. Wurzbach (1856-1891)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. Spanische Literatur des 17. Jh.s, Französische Literatur, Vergleichende Literaturgeschichte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1889-97 Schottengymn. Wien; Stud. d. Rechtswiss. Wien; 1899 Erste, 1901 Zweite jurist. Staatsprüfung; nebenher philol., literar. u. historische Studien, u. a. bei Adolf Mussafia u. Wilhelm Meyer-Lübke; 12.6.1902 Prom. (Karl Voretzsch) Tübingen; 1907 Nostrifikation des Dr.-Titels u. Habil. f. Rom. Sprachen u. Literaturen Wien; 1922 ao. Prof.; 1926 Hofrat; 28.5.1938 Vers. in den zeitlichen Ruhestand; 6.7.1938 LA formell widerrufen; 1946 rehabilitiert u. zurückberufen als o. Prof.; 1950 em.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1920-27 Gen.-Sekr. d. Wiss. Klubs; 1949 Chevalier dans l’Ordre des Palmes Acad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lope de Vega u. seine Komödien, Leipzig 1899; G. A. Bürger. Sein Leben u. seine Werke, Leipzig 1900; Maistre François Villons Werke. Mit Einl. u. Anm. hrsg., Erlangen 1903 (auch in: RF 16, 1904, 405-584) (Diss.); Miguel de Cervantes Saavedra, Leben u. Taten des scharfsinnigen Edlen Don Quixote von la Mancha. Übers. von Ludwig Tieck. Jubiläumsausg. in 4 Bdn. Mit einer biogr.-krit. Einleitung u. erklärenden Anmerkungen, Leipzig 1905; Calderón, Werke. Übers. mit Einleitung u. Anmerkungen, 10 Bde., Leipzig 1910; Geschichte des französischen Romans, I: Von den Anfängen bis zum Ende des XVII. Jhs., Heidelberg 1912; Lope de Vega, Ausgewählte Komödien. Übers. …, 7 Bde., Straßburg 1918-30.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Fachlich war Wurzbach bekannt für seine enzyklopädische, kompilatorische Vorgehensweise auf Basis der positivistischen Methode. An Publikationen sei auf seine Studien zur ,Geschichte des französischen Romans …‘, auf Arbeiten zum ,Siglo de Oro‘ wie die Cervantes-Studien oder die zahlreichen Übersetzungen und Übersetzungseditionen von Calderón und Lope de Vega verwiesen. In seinen Vorlesungen bot er zahlreiche literaturwissenschaftliche Überblicksvorlesungen an, behandelte alle Gattungen und präsentierte Klassiker der romanischen Literatur wie Dante, Boccaccio, Voltaire, Zola. Bei den Studierenden war Wurzbach – wie die Inskriptionszahlen belegen – sehr gefragt, obgleich sein Vortragsstil von Zeitzeugen durchaus kritisch gesehen wurde […]“ (Tanzmeister, 2010, 514).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
ÖdG, 1951, 346; Strobach-Brillinger, in: Christmann / Hausmann, Deutsche u. österreichische Romanisten, 1989, 328-329; Tanzmeister, „Die Wiener Romanistik“, 2010, 586, bes. 493-494.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Spanische Literatur]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Französische Literatur]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literaturgeschichte]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Österreicher]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Woll,_Dieter</id>
		<title>Woll, Dieter</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Woll,_Dieter"/>
				<updated>2016-05-28T11:40:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Dieter Woll''' (27.4.1933 Aachen – 15.9.2012 Marburg); Sohn des Steuerinspektors Julius Woll u. der Katharina geb. Reinartz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. Historische Linguistik, Syntax, Etymologie u. Wortgeschichte, Lexikographie, Übersetzungswissenschaft – bes. Portugiesisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1952 Abitur Aachen; 1952-58 Stud. Rom., Germ., Philos. Bonn, Freiburg i. Br., Stip. Instituto de Alta Cultura Coimbra; 2.7.1958 Prom. (Harri Meier) Bonn; 1957-59 Lektor f. Dt. Coimbra; 1959 Wiss. Mitarb. (Harri Meier) Bonn (REW); 1961 Wiss. Assist. Bonn; Brasilienaufenthalt; 16.7.1970 Habil. Bonn; 14.10.1970 ARat; 5.11.1971 AORat; 11.3 1971 apl. Prof. Bonn; 1972-73 LVtr. v. Mario Wanduszka in Tübingen; 1975 GProf. Universidade Nova de Lisboa; 19.9.1977-82 Prof. f. Übersetzungswiss. Heidelberg; 13.7.1982-98 o. Prof. Marburg; 1986-87 Dekan; 1998 em.; SS 1999-SS 2004 LA Portug. u. Span. Literaturwiss. Marburg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitgl. Assoc. Intern. de Lusitanistas (1990-93 Vorstandsmitgl.); DHV (1985-89 Vorstandsmitgl.); DRV; Soc. de Ling. Romane; Dt. Hochschulverband&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lusitanica et Romanica. FS für Dieter Woll zum 65. Geburtstag. Hrsg. v. Martin Hummel u. Christina Ossenkop, Hamburg 1998 (P; Schrift.-Verz. XIX-XXVIII).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wirklichkeit u. Idealität in der Lyrik Mário de Sá-Carneiros, Bonn, 1960 (auch portug.); Machado de Assis. Die Entwicklung des erzählerischen Werkes, Braunschweig 1972.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Durch einen Sommerkurs in Coimbra wurde jedoch 1955 seine Begeisterung für die portugiesische Sprache und Kultur geweckt, und als ihm Harri Meier anschließend vorschlug, über portugiesische Lyrik zu promovieren, nahm Dieter Woll das an. Damit war der Grundstein gelegt für seine Dissertation über die Lyrik von Sá-Carneiro, die auch heute noch vor allem in Portugal und Brasilien als Pionierleistung sehr geschätzt wird. […]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Sommersemester 1972 übernahm Dieter Woll für insgesamt drei Semester die Vertretung des Lehrstuhls von Mario Wandruszka an der Universität Tübingen und wurde damit Kollege von Eugenio Coseriu, der zur gleichen Zeit den Lehrstuhl für Allgemeine und Romanische Sprachwissenschaft innehatte. Die Tübinger Jahre an der Seite Coserius waren für ihn insofern entscheidend, als er sich von da ab der Sprachwissenschaft zuwandte, denn nur im Rahmen der Romanischen Sprachwissenschaft, nicht der Literaturwissenschaft, war es ihm auf die Dauer möglich, sich schwerpunktmäßig dem Portugiesischen zuzuwenden. Die intensive Beschäftigung mit der Lusitanistik führte zwar dazu, dass die Möglichkeiten in Deutschland einen Ruf zu erhalten, eingeschränkt waren, bot ihm aber auch die Gelegenheit, 1975 eine zweimonatige Gastprofessur an der Universidade Nova de Lisboa wahrzunehmen. Im Oktober 1977 erhielt Dieter Woll dann einen Ruf an die Universität Heidelberg als Wissenschaftlicher Rat und Professor für Übersetzungswissenschaft (mit besonderer Berücksichtigung des Portugiesisch-Brasilianischen), die bis 1997 einzige Professur in Deutschland speziell für Portugiesisch“ (Ossenkop, Romanistik.de).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wenig, Verzeichnis, 1968, 344; Kürschner, LH 1994, 2, 1039-1040; Auerbach, Catalogus professorum academiae Marburgensis, 2000, 254; Drüll, HGL 1933-1986, 2009, 681-682; Christina Ossenkop, Nachruf, Romanistik.de. bzw. DLV Archiv / Nachrufe (online).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Historische Linguistik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sprachgeschichte]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lexikographie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzungswissenschaft]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Portugiesisch]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wolf,_Lothar</id>
		<title>Wolf, Lothar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wolf,_Lothar"/>
				<updated>2016-05-28T11:37:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Lothar Wolf''' (2.12.1938 Walldürn – 15.6.2012 Mörlenbach i. Odenwald); Sohn des Oberlehrers Alfred Wolf u. der Luise geb. Wolf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. Romanische u. allgemeine Areallinguistik, romanische u. allgemeine Dialektologie, historische Linguistik u. historische Grammatik (Französ.), Lexikologie, Lexikographie, Sprachgeschichte (Franz.), Sprachpolitik, Sprachnormierung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1958 Abitur Weinheim; 1958-62 Stud. Rom., Angl., Indogerm. Heidelberg, Straßburg, Barcelona; 1962 1. StE.; 1966 Prom. (Kurt Baldinger) Heidelberg; 1967-71 Wiss. Assist.; 1971 Habil. Heidelberg; 1971-73 PDoz.; 1973 o. Prof. Augsburg (abgelehnte Rufe Braunschweig u. Heidelberg); 1978-82 Senator; 1997 Dr. phil. h. c. Sherbrooke, Kanada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitgl. Soc. de ling. et philologie romanes; DRV; Ges. f. Kanada-Studien (Gründungsmitgl.); Vorstandsmitgl. GRECO 9 du CNRS (Langues et cultures régionales de la France).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mélanges offerts au Professeur Lothar Wolf. „Je parle, donc je suis ... de quelque part“. Textes rassemblés et édités par Brigitte Horiot, Elmar Schafroth, Marie-Rose Simoni-Aurembou, Lyon: Centre d’études linguistiques 2005.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lothar Wolf, „Romanistik als Beruf ohne Grenzen, ein Interview von Ursula Reutner“, in: Romanistik als Passion II, 2011, 531-560 (P; Schrift.-Verz.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sprachgeographische Untersuchungen zu den Bezeichnungen für Haustiere im Massif Central. Versuch einer Interpretation von Sprachkarten, Tübingen 1968 (Diss.); Texte u. Dokumente zur französischen Sprachgeschichte, 16. Jahrhundert, Tübingen 1969; … , 17. Jahrhundert, Tübingen 1972; Aspekte der Dialektologie. Eine Darstellung von Methoden auf französischer Grundlage, Tübingen 1975; Terminologische Untersuchungen zur Einführung des Buchdrucks im französischen Sprachgebiet, Tübingen 1979 (Habil.-Schr.); (gem. m. Werner Hupka), Altfranzösisch – Entstehung u. Charakteristik, Darmstadt 1981; (gem. m. Paul Fischer), Le Français régional d‘Alsace. Etude critique des alsacianismes, Paris 1983; Französische Sprache in Kanada, München 1987.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Variation und Sprachnormierung sind denn auch Gegenstand seines kanadistischen Engagements, mit dem sein Name sicherlich am meisten verbunden ist. Bereits während seines Stipendiums in Straßburg lernte Lothar Wolf mehrere Quebecer kennen, mit denen er zeitlebens verbunden blieb. Sein sofortiges Interesse an der kanadischen Varietät des Französischen, auch nach Wilhelm Meyer-Lübkes Artikel von 1909 damals absolutes wissenschaftliches Brachland, ließ ihn 1968 wohl als Ersten im deutschsprachigen Raum ein Hauptseminar zur französischen Sprache in Kanada abhalten, mit dem Historiker Jean Simard als erstem Referenten. Seit 1971 führten ihn regelmäßige Reisen an fast alle frankophonen Universitäten Kanadas und ließen ihn in der Kommission zur Koordination der Kanada-Studien der kanadischen Botschaft unter Botschafter John Halstead mitarbeiten, die zur Gründung der Gesellschaft für Kanada-Studien in den deutschsprachigen Ländern führte. Seine Berufung an die damals neu gegründete Universität Augsburg bot ihm 1973 die Gelegenheit, Kollegen zu gewinnen, um Kanada dort interdisziplinär als Forschungsgebiet zu etablieren und schließlich mit voller Unterstützung des damaligen Präsidenten Josef Becker sowie der Kanadischen Botschaft das Institut für Kanada-Studien zu initiieren“ (Reutner, 2013, 1252).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kürschner, LH 1994, 2, 1035-36 (P); LRL I, 2, 965-966 (Peter Stein / Otto Winkelmann); Elmar Schafroth, Nachruf, Romanistik.de; Ursula Reutner, Nachruf, ZrP 129, 2013, 1250-1254.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sprachwissenschaft]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Historische Linguistik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Dialektologie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lexikographie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lexikologie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sprachsoziologie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sprachgeschichte]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wolf,_Ferdinand_Josef</id>
		<title>Wolf, Ferdinand Josef</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wolf,_Ferdinand_Josef"/>
				<updated>2016-05-28T11:35:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''Ferdinand'' Josef Wolf''' (8.12.1796 Wien – 18.2.1866 Wien)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie; Bibliothekswesen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akad. Gymn. Wien u. Gymn. Graz; Stud. Philos. u. Rechtswiss. Graz; Stud. Literaturwiss. Wien; 1819 Skriptor Wiener Hofbibl.; Kustos; 1847 Mitbegr. Akad. d. Wiss. Wien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mithrsg. Jb. f. romanische u. englische Literatur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Über die neuesten Leistungen der Franzosen für die Herausgabe ihrer National-Heldengedichte, Wien 1833; Floresta de rimas modernas castellanas, 2 Bde., Paris 1837; Über die Lais, Sequenzen u. Leiche, Heidelberg 1841; Rosa de romances, Leipzig 1846; Über eine Sammlung spanischer Romanzen in fliegenden Blättern auf der Universitätsbibliothek zu Prag, Wien 1850; Studien zur Geschichte der spanischen u. portugiesischen Nationalliteratur, Berlin 1859; Le Brésil littéraire. Histoire de la littérature brésilienne, Berlin 1863.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„W. war, wie man sieht, in erster Linie Litterarhistoriker, nicht Linguist: die Erscheinung des Litteraturdenkmals an sich, seine Entstehungsbedingungen und sein Verhältniß in nationaler Beziehung waren Hauptgegenstände seiner Untersuchung. Gleichwol hat er den Werth sprachwissenschaftlicher Forschung voll gewürdigt und das Idiom war ihm stets mehr als Mittel zum Zweck; das beweisen seine zahlreichen feinen Beobachtungen auf sprachlichem Gebiete und nicht zuletzt die Begeisterung, mit der er Diez’ ,Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen‘ begrüßte. Die Form seiner Darstellung wird nicht allein durch das Wohlwollen für die Leistungen seiner Mitforscher, sondern auch durch das Streben, seiner Untersuchung eine klar faßliche und gefällige Gestalt zu geben, gekennzeichnet; nur selten ringt seine Diction mit dem Gegenstand, wie z.B. in dem Buche über die Lais, in dessen Eingange er gesteht, daß er hier wiederholt die Form der Sache zum Opfer bringen mußte. Im Zusammenhang mit dem Wunsche, allgemein verständlich zu sein, und für den Gegenstand seiner Studien auch weitere Kreise zu interessiren, steht seine Betheiligung an der Ausgabe des Conversationslexikon von Brockhaus und an der Realencyklopädie von Ersch und Gruber. Dem Bedürfniß, zu fördern, mitzutheilen und das Erworbene anderen zugute kommen zu lassen, trug er natürlich in erster Linie bei Ausübung seiner amtlichen Thätigkeit Rechnung. Er war auch in dieser Beziehung eine Zierde der k. k. Hofbibliothek in Wien, deren Besucher im Lobe des still bescheidenen, liebenswürdigen und stets zuvorkommenden Gelehrten einig waren. Die k. k. Hofbibliothek bewahrt auch einen Theil seines handschriftlichen Nachlasses; im Codex Nr. 14 547 das deutsche Original: ,Geschichte der brasilischen Nationallitteratur‘, des oben erwähnten Werkes: Le Brésil littéraire; im Codex Nr. 15 110 eine Reihe von Excerpten: ,Zur Geschichte des Ritterwesens I‘, einen Gegenstand, den W. wahrscheinlich eingehender behandeln wollte. Fünf Foliobände (Cod. Nr. 14671-14675) enthalten eine von W. veranlaßte Sammlung von Urkunden, betreffend den Aufstand der spanischen Comunidades gegen Karl V., Copien aus dem Archivo general zu Simancas und aus dem Archivo de la Real Academia de la Historia zu Madrid. W. hatte sich, wie Ebert […] mittheilt, schon längere Zeit mit dem Plane getragen, ,die Geschichte des Städteaufstandes in Spanien‘ zu schreiben, und das Jahr 1848 hatte ihn neuerlich lebhaft auf den Gegenstand zurückgeführt; seine Absicht ist jedoch unausgeführt geblieben“ (Beer, 1898, 736).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wurzbach, Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich 57, 1889, 273-282; Rudolf Beer, ADB 43, 1898, 729-737; Mair, „Romanistik in Österreich“, 2003, 261; Dietrich Briesemeister, „Die Brasilienstudien in Deutschland“ (online).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Bibliothekswesen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Österreicher]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Witte,_Johann_Heinrich_Friedrich_Karl</id>
		<title>Witte, Johann Heinrich Friedrich Karl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Witte,_Johann_Heinrich_Friedrich_Karl"/>
				<updated>2016-05-28T11:34:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Johann Heinrich Friedrich ''Karl'' Witte''' (1.7.1800 Lochau, Saalkreis – 6.3.1883 Halle); Sohn des Pfarrers Karl Heinrich Gottfried Witte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jurist; Danteforscher&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1814 Dr. iur. h. c. Gießen; 1814 mathem. Examen Göttingen; 1816 jurist. Examen Heidelberg; 1817 Habil. FWU Berlin; 1823 ao. Prof. Breslau; 1829 o. Prof. Breslau; 1833 o. Prof. Halle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1865 Mitbegr. DDG.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hrsg. d. Jb. d. DDG, 1867-71.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ueber Dante, Breslau 1831; Dante Alighieris lyrische Gedichte. Übersetzt u. erklärt von Karl Ludwig Kannegießer u. Karl Witte, 2 Teile, Leipzig 1842; Quando e da chi sia composto l’Ottimo Comento a Dante, Leipzig 1847; Nuova centuria di correzioni al Convivio di Dante Alighieri, Leipzig 1854; Die ersten Gesänge von Dantes Göttlicher Komödie als Probe einer neuen Übersetzung, Halle a. S. 1861; Dante u. die italienischen Fragen, Halle a. S. 1861; La Divina Commedia di Dante Alighieri secondo la lezione di Carlo Witte, Mailand 1864; Dante Alighieris Göttliche Komödie, übersetzt, Berlin 1865; Dante-Forschungen: Altes u. Neues. Mit Dante‘s Bildnis nach Giotto; Bd. 1, Halle a. S. 1869; Bd. 2, Heilbronn 1879; Dantis Alligherii De monarchia libri III codicum manuscriptorum ope emendati per Carolum Witte, Wien 1874 (1. Ausg. Halle a. S. 1871); La Vita Nuova di Dante Allighieri ricorretta coll‘ajuto di testi a penna ed illustrata da Carlo Witte, Leipzig 1876.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Berühmt geworden ist Witte nicht durch seine juristische Lehr- und Forschungstätigkeit, sondern durch seine Arbeit an Dante, die ihn an die Spitze der Danteforschung führte. Bereits mit 23 Jahren wies er ihr neue Wege und stellte für sie ein noch heute gültiges, richtungsbestimmendes Programm auf. Durch Vergleich der Handschriften sollte unter Anwendung scharfer Kritik eine ,Texteskonstituierung‘ der Divina Commedia durchgeführt werden. Für die Göttliche Komödie wie überhaupt für ein Werk der romanischen Sprachen erhob und erfüllte er diese Forderung als erster. Er unterwarf ihr alle seine Dantearbeiten. Nach jahrelangen, umfangreichen Untersuchungen hat er bis ins hohe Alter Textausgaben für die Divina Commedia, die Monarchia und die Vita Nova herausgegeben“ (Haupt, 1971, 9).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
HSchA Nr. 12867-12870; Leopold Witte, ADB 43, 1898, 595-599; Hermann Witte, Karl Witte. Ein Leben für Dante. Vom Wunderkind zum Rechtsgelehrten u. zum größten deutschen Dante-Forscher. Hrsg. v. Hans Haupt''',''' Hamburg 1971; Hausmann, Die Deutsche Dante-Gesellschaft, 2012, 297, bes. 15ff.,76f., 95-98; 271f.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Jura]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Danteforschung]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Winkler,_Emil</id>
		<title>Winkler, Emil</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Winkler,_Emil"/>
				<updated>2016-05-28T11:32:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Emil Winkler''' (4.6.1891 Neutitschein [heute: Nový Jičín, Tschechien] – 28.1.1942 Salzburg); Sohn des Realschuldirektors Emil Winkler&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1908-09 Stud. Jura Wien; 1909-12 Rom. Wien u. Dijon; 1912 Prom. (Wilhelm Meyer-Lübke) Wien; 1912-14 Forts. d. Stud. Paris u. Berlin; 1914-18 Kriegsdienst (Aug.-Nov. 1914 schwer verwundet); 1918 Wiss. Assist. Wien; 1918 Habil. (Philipp August Becker) Wien; 1921 ao. Prof. Innsbruck (bes. Berücks. d. Ital.); 1925 o. Prof.; 30.11.1935 zunächst Stellvertr. seiner Professur, dann o. Prof. u. Dir. d. Rom. Sem.; Apr. 1937 stellvertr. Dir. d. Seminarhauses; 22.2.1938 o. Prof. FWU Berlin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1929 Mitgl. Berliner Ges. f. d. Studium der Neueren Sprachen; 1936 o. Mitgl. Heidelberger Akad. d. Wiss.; 1939 Preuß. Akad. d. Wiss.; 1941 Korr. Mitgl. Österr. Akad. d. Wiss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La doctrine grammaticale française d’après Maupas et Oudin, Halle a. S. 1912; Zur Lokalisierung des sogenannten Capitulare de villis. Sprachliches u. Sachliches, 1912 (Diss., abgedr. in: ZrP 37, 1913, 513-568); Die Lieder Raouls von Soissons. Mit einer biographischen u. textkritischen Einleitung, Anmerkungen u. Anhang hrsg., Halle a. S. 1914; Französische Dichter des Mittelalters. I. Vaillant; II. Marie de France, Wien 1918; Das Dichterische Kunstwerk, Heidelberg 1924; Grundlegung der Stilistik, Bielefeld-Leipzig 1929; Sprachtheoretische Studien, Jena-Leipzig 1933; Friedrich der Große u. der französische Geist, Berlin 1940; Nationalgedanke u. Dichtung in Italien, Berlin 1940; Studien zur politischen Dichtung der Romanen. I: Das altprovenzalische Sirventés, Berlin 1941.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruth Lindemann, „Emil Winklers Schriften“, ZfSL 64, 1942, 457-466.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Gründend auf der umfassenden Problemerkenntnis der Schule Meyer-Lübkes und auf der neuschöpferischen Schrifttumsdeutung Philipp August Beckers ist Winkler der Sprach- und Schrifttumswissenschaft in gleicher Weise treu geblieben. Seine eigenste Erneuerungsarbeit galt vor allem einem Gebiet, das der Sprach- wie der Schrifttumswissenschaft zu gleichen Teilen verhaftet ist, der Stilforschung. In der umfassenden Vielseitigkeit des gründlichen und gewandten Denkmalforschers und Textherstellers, in der scharfsinnigen Beobachtung und Ausdeutung sprachgeographischer Vorgänge, in der menschlich gehaltreichen und künstlerisch geschmackvollen Auslegung des Sinnes dichterischen Schaffens, in der grundlegenden Erneuerung der Erkenntnis des sprachlichen Denkens und der seelischen Werte der sprachlichen Gebilde – in all diesen Gebieten ragt das Werk Emil Winklers charakterhaft profiliert und richtungsweisend in die Zukunft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Winklers Wirken als Forscher griff umwälzend in die Prinzipienlehre der Wissenschaft ein. Zwar war er selbst nicht geneigt, seinem ernsten und tiefschürfenden Ringen um eine eigenständige, von logischer und psychologischer Bevormundung freie Sprachauffassung eine weitgehende Erfolgswirkung zuzuerkennen. In der Wissenschaft galt ihm die Gesinnung alles, der äußere Schein und Erfolg wenig“ (Glässer, 1942, 451-452).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
SB d. Heidelberger Akad. d. Wiss., Jh. 1941/42, 24-26; Edgar Glässer, „Emil Winkler zum Gedächtnis“, ZfSL 64, 1942, 449-457; Nachruf: Almanach d. Österr. Akad. d. Wiss. 92, 1942, 314-319; Ernst Gamillscheg, Nachruf, Jb. d. Preuß. Akad. d. Wiss. für 1942, 1943, 24-26; Kurt Wilhelm, Neuphilol. Monatsschrift. Zeitschrift für Neuere Sprachen 13, 1942, 79-80; Heinrich Kuen, Forschungen u. Fortschritte 18, 1942, 142-143; Udo Wennemuth, Wissenschaftsorganisation u. Wissenschaftsförderung in Baden. Die Heidelberger Akademie der Wissenschaften 1909-1949, Heidelberg 1994, 388-389; Drüll, HGL 1933-1986, 2009, 672-673; Storost, 300 Jahre, 2001, II, 455, bes. I, 339-345; Hausmann, „Vom Strudel“, 2008, 817-818.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanische Philologie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Österreicher]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wilhelm,_Julius</id>
		<title>Wilhelm, Julius</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wilhelm,_Julius"/>
				<updated>2016-05-28T11:30:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Julius Wilhelm''' (20.9.1896 Pleystein, Oberpfalz – 5.5.1983 Tübingen); Sohn des Zollsekretärs Josef Wilhelm u. der Bernardine geb. Wendner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. Französische Literatur &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
April 1915 Abitur Gymn. St. Stephan Augsburg; 1915-19 Kriegsteilnahme, Ltn. d. Res.; 1918-22 Stud. Neuere Sprachen München; 1921-22 1. u. 2. StE.; 28.11.1924 Prom. (Karl Vossler) München; 1925 Amtl. Stenograf d. Bayer. Landtags; 1931-42 RegR. d. Bayer. Landesamts f. Stenografie; 1932 Habil. München; 1932 PDoz.; 1937 apl. Prof. München; 1939-41 Hauptmann d. Res.; 26.3.1942 o. Prof. Tübingen (Nachf. v. Kurt Wais); 1963 em.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korr. Mitgl. d. Akad. d. Wiss. u. Lit. Mainz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mithrsg. ZfSL 1956f.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Begegnung mit der französischen Sprache u. Literatur. FS zum 60. Geburtstag von Julius Wilhelm, Tübingen (20. September 1956), in: Veröffentlichungen des Deutsch-Französischen Instituts Ludwigsburg 2, 1957, 139-380; Festgabe für Julius Wilhelm zum 80. Geburtstag. Hrsg. Hugo Laitenberger, Wiesbaden 1977.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Victor Hugo u. die Antike, [München] 1925, masch. (Diss.); Das Fortleben des Gallikanismus in der französischen Literatur der Gegenwart, München 1933 (Habil.-Schr.); Friedrich Nietzsche u. der französische Geist, Hamburg 1939; Die klassische Literatur Frankreichs, Köln 1949; Beiträge zur romanischen Literaturwissenschaft, Tübingen 1956; Nouveau Roman u. Anti-Théâtre: Robbe-Grillet, Butor, Sarraute, Claude Simon, Beckett, Ionesco, Adamov, Genet. Eine Einführung, Stuttgart 1972; Französische Gegenwartsliteratur, Stuttgart 1974 (P).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Die Geburtstage von Julius Wilhelm sind seit langem markierende Ereignisse im Tübinger Romanischen Seminar. Auch dieses Mal trafen sich […] Schüler und Kollegen, um diesen Tag gemeinsam mit ihm […] zu begehen. Die festlichen Reden, die gehalten wurden, würdigten das Lebenswerk Julius Wilhelms in all seiner Vielfalt: sein wissenschaftliches Oeuvre, das erst in jüngster Zeit durch zwei weitere Bücher bereichert wurde, seine Verdienste als Mitbegründer und Förderer der Partnerschaft zwischen Tübingen und Aix-en-Provence, als langjähriger Leiter des Akademischen Auslandsamtes der Universität, als Mitherausgeber (zusammen mit Ernst Gamillscheg) der ,Zeitschrift für französische Sprache und Literatur‘. Unvergessen war auch in den Reden und in den Gedanken Vieler seine Tätigkeit als akademischer Lehrer, in welcher er seinen Studenten nicht als Nur-Wissenschaftler, sondern als kompetenter, kameradschaftlicher Helfer und Berater und, man darf sagen, als väterlicher Freund entgegentrat“ (Laitenberger, Festgabe, 1974, VII).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tübingen, UA 351/107; Uwe Dietrich Adam, Hochschule u. Nationalsozialismus. Die Universität Tübingen im Dritten Reich, Tübingen 1977, 146; Jehle, Werner Krauss,1996, 283, bes. 163-164; Hausmann, „Deutsche Geisteswissenschaft“, 2007, 295, 313-315, 520.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Französische Literatur]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wiese,_Leo</id>
		<title>Wiese, Leo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wiese,_Leo"/>
				<updated>2016-05-28T11:28:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Leo Wiese''' (26.1.1871 Bredeney b. Werden a. d. Ruhr – 20.6.1929 Münster); Sohn des Fabrikbesitzers Mathias Wiese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. Mediävistik&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Privatunterr.; Kathol. Rektoratsschule Werden; Abitur Gymn. Carolinum Osnabrück; Stud. RWTH Aachen, K. K. Webeschule Brünn; Praktikum Pittsfield Mass.; Stud. Neuere Sprachen Bonn, Berlin, Paris (Gaston Paris), Florenz; 9.8.1899 Prom. (Wendelin Foerster) Bonn; 23.4.1903 Habil. (Hugo Andresen) Münster; 1.10.1910 o. Prof. Jena (Nachf. v. Wilhelm Cloetta); 7.8.1911 o. Prof. Münster (Nachf. v. Andresen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.5.1905 Bayr. Landwehr-Dienstauszeichnung II. Kl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mithrsg. Literaturwissenschaftliches Jb. d. Görresges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Sprache der Dialoge des Papstes Gregor. Mit einem Anhang: Sermo de sapientia u. moralium in Job fragmenta, Halle a. S. 1900 (Diss.); Die Lieder des Blondel de Nesle. Kritische Ausgabe nach allen Handschriften. Kommentar zu Blondel de Nesle, Lieder, Halle a. S. 1904 (Nachdr. 1980, 2001) (Habil.-Schr.); (gem. m. Karl Bartsch), Chrestomathie de l’ancien français, VIII&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt;–XV&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècles. Accompagnée d’une grammaire et d’un glossaire, Leipzig 1908.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„L’année 1904 a été particulièrement féconde en publications de textes lyriques. J’ai examiné ailleurs presque toutes ces publications, ce qui me permettra d’être ici très bref. La plus importante et la meilleure de beaucoup est celle des chansons de Blondel de Nesles par M. L. WIESE, qui est un vrai modèle du genre. M. Wiese n’a pas seulement épuisé dans son Introduction toutes les questions relatives au texte; il est revenu, après De Puymaigre, sur la légende de Blondel et a définitivement prouvé que c’est un simple thème de folk-lore, où il ne faut pas chercher la moindre parcelle de vérité historique. Sur la vie du poète lui-même M. Wiese n’a rien trouvé de nouveau: il conclut, d’après sa langue, qu’il était originaire de Nesles (arr. de Péronne). Il n’a pas donné des chancons une traduction littéraire, mais il y a supléé par d’excellentes notes exégétiques, où il se fait un effort louable pour expliquer le texte dans tous ses détails et suivre le cours, souvent très capricieux, de la pensée“ (KrJb 8, 1904, II 5-6 [J. Bonnard]).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Münster, UA Bestand 5 Nr. 228; Wer ist’s? 1911, 1604; KrJb 12,1913, IV 6; 13, 1915, IV 25.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mediävistik]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wiese,_Berthold_Heinrich_Friedrich</id>
		<title>Wiese, Berthold Heinrich Friedrich</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wiese,_Berthold_Heinrich_Friedrich"/>
				<updated>2016-05-28T11:26:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: Bohmann verschob die Seite Wiese, Bertold Heinrich Friedrich nach Wiese, Berthold Heinrich Friedrich&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''Berthold'' Heinrich Friedrich Wiese''' (19.12.1859 Rostock – 3.5.1932 Halle a. S.); Sohn des Navigationsschuldirektors Dr. Wilhelm Wiese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. Italienisch &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
30.8.1878 Abitur Städt. Gymn. (Große Stadtschule) Rostock; Stud. Germ., Angl., Rom. Berlin; 1881/82 Italienaufenthalt; 14.2.1883 Prom. (Adolf Tobler) FWU Berlin; 11.6.1884 1. StE; 1884-85 Probejahr Realgymn. Ludwigslust; Oberrealschulprof. Ludwigslust; 1886-1925 Städt. Oberrealschule bzw. Reformiertes Realgymn. Halle; 1.4.1889 StR.; 1.4.1889-1925 Lektor f. Ital. Halle; 1.4.1914 o. HonProf. Halle; 1.4.1925 i. R.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13.4.1908 RAO IV. Kl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1903 Ehrenmitgl. d. American Dante Society Cambridge (Mass.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poesie edite ed inedite di Lionardo Giustinani, Bologna 1883; Ueber die Sprache des Tesoretto Brunetto Latino’s, Berlin 1883 (Diss.); Neunzehn Lieder Leonardo Giustiniani’s nach den alten Drucken, Ludwigslust 1885; Eine altlombardische Margarethen-Legende: kritischer Text nach 8 Hs. mit einleitenden Untersuchungen, Halle a. S. 1890; Geschichte der italienischen Litteratur von der ältesten Zeit bis zur Gegenwart, Leipzig 1888-89; Altitalienisches Elementarbuch, Heidelberg 1904; Italienischer Sprachführer, Taschenwörterbuch für Reise u. Haus, Leipzig 1915.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Endlich besteht seit Ostern 1889 auch ein Lektorat für Italienisch, das Dr. Berthold Wiese (gleichzeitig Professor an der städt. Oberrealschule) inne hat. Auf dem Gebiete der italienischen Sprache und Literatur auch als Forscher in hervorragender Weise tätig und durch eine Reihe von Ausgaben und Untersuchungen, vor allem durch seine Geschichte der italienischen Literatur (1899, zusammen mit Pèrcopo) und sein Altitalienisches Elementarbuch (1904) bekannt, hat er dem italienischen Lektorat von vornherein eine wissenschaftliche Grundlage gegeben und neben den praktischen Einführungen und Übungen zur italienischen Sprache eine Reihe von rein wissenschaftlichen Vorlesungen – Altitalienisch, Texterklärung, Literaturgeschichte – geboten“ (KrJb 9,1905, IV,6 [Karl Voretzsch]).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Homeyer, Zumbini, 1982, 93-96; BBF, Archivdatenbank; Catalogus Professorum Halensis (online) (P).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Italienisch]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wiese,_Bertold_Heinrich_Friedrich</id>
		<title>Wiese, Bertold Heinrich Friedrich</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wiese,_Bertold_Heinrich_Friedrich"/>
				<updated>2016-05-28T11:26:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: Bohmann verschob die Seite Wiese, Bertold Heinrich Friedrich nach Wiese, Berthold Heinrich Friedrich&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#WEITERLEITUNG [[Wiese, Berthold Heinrich Friedrich]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wiese,_Berthold_Heinrich_Friedrich</id>
		<title>Wiese, Berthold Heinrich Friedrich</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wiese,_Berthold_Heinrich_Friedrich"/>
				<updated>2016-05-28T11:26:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''Berthold'' Heinrich Friedrich Wiese''' (19.12.1859 Rostock – 3.5.1932 Halle a. S.); Sohn des Navigationsschuldirektors Dr. Wilhelm Wiese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. Italienisch &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
30.8.1878 Abitur Städt. Gymn. (Große Stadtschule) Rostock; Stud. Germ., Angl., Rom. Berlin; 1881/82 Italienaufenthalt; 14.2.1883 Prom. (Adolf Tobler) FWU Berlin; 11.6.1884 1. StE; 1884-85 Probejahr Realgymn. Ludwigslust; Oberrealschulprof. Ludwigslust; 1886-1925 Städt. Oberrealschule bzw. Reformiertes Realgymn. Halle; 1.4.1889 StR.; 1.4.1889-1925 Lektor f. Ital. Halle; 1.4.1914 o. HonProf. Halle; 1.4.1925 i. R.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13.4.1908 RAO IV. Kl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1903 Ehrenmitgl. d. American Dante Society Cambridge (Mass.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poesie edite ed inedite di Lionardo Giustinani, Bologna 1883; Ueber die Sprache des Tesoretto Brunetto Latino’s, Berlin 1883 (Diss.); Neunzehn Lieder Leonardo Giustiniani’s nach den alten Drucken, Ludwigslust 1885; Eine altlombardische Margarethen-Legende: kritischer Text nach 8 Hs. mit einleitenden Untersuchungen, Halle a. S. 1890; Geschichte der italienischen Litteratur von der ältesten Zeit bis zur Gegenwart, Leipzig 1888-89; Altitalienisches Elementarbuch, Heidelberg 1904; Italienischer Sprachführer, Taschenwörterbuch für Reise u. Haus, Leipzig 1915.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Endlich besteht seit Ostern 1889 auch ein Lektorat für Italienisch, das Dr. Berthold Wiese (gleichzeitig Professor an der städt. Oberrealschule) inne hat. Auf dem Gebiete der italienischen Sprache und Literatur auch als Forscher in hervorragender Weise tätig und durch eine Reihe von Ausgaben und Untersuchungen, vor allem durch seine Geschichte der italienischen Literatur (1899, zusammen mit Pèrcopo) und sein Altitalienisches Elementarbuch (1904) bekannt, hat er dem italienischen Lektorat von vornherein eine wissenschaftliche Grundlage gegeben und neben den praktischen Einführungen und Übungen zur italienischen Sprache eine Reihe von rein wissenschaftlichen Vorlesungen – Altitalienisch, Texterklärung, Literaturgeschichte – geboten“ (KrJb 9,1905, IV,6 [Karl Voretzsch]).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Homeyer, Zumbini, 1982, 93-96; BBF, Archivdatenbank; Catalogus Professorum Halensis (online) (P).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Italienisch]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wesch,_Andreas</id>
		<title>Wesch, Andreas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wesch,_Andreas"/>
				<updated>2016-05-28T11:25:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Andreas Wesch''' (2.12.1961 Darmstadt – 11.1.2008 Köln)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1981-87 Stud. Rom. u. Bibliothekswiss. FU Berlin, Sorbonne Nouvelle, Universidad de Barcelona; 1987-92 Wiss. Mitarb. Inst. f. Rom. Philol. FU Berlin; mehrere Forschungsaufenthalte Archivo General de las Indias, Sevilla; 1992 Prom. (Jens Lüdtke) FU Berlin; 1992-98 Wiss. Assist. Lehrstuhl Hans Martin Gauger, U Freiburg i. Br.; GDoz. Granada, Odense; 1995-98 maître de conférences associé Dpt. d‘Études Ibériques et Latinoaméricaines d. Université des Sciences Humaines Straßburg; 1997 u. 1998-1999 LVtr. für iberoroman. Sprachwiss. Dpt. d‘Études Ibériques et Latinoaméricaines Université Marc Bloch (früher Université des Sciences Humaines) Straßburg; 1999 Habil. Freiburg i. Br.; 1999-2000 Vertr. Professur für Romanistik/Sprachwiss. in d. Fachgruppe Sprachwiss. U Konstanz; 2000 Wiss. OAssist. Freiburg i. Br.; 2001 C3-Prof. Köln (Schwerp.: Iberoromanistik; Franz.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2001-06 Präs. DKV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kommentierte Edition u. linguistische Untersuchung der Información de los Jerónimos, Santo Domingo 1517, Tübingen 1993 (Diss.); [urspr.: Spanische Indianerpolitik u. spanische Sprache auf Hispaniola: Quellentexte aus den Jahren 1512-1517]; Grundkurs Sprachwissenschaft Spanisch, Stuttgart 2001; Zwei sprachliche Diasysteme im Vergleich: Französisch u. Spanisch, Freiburg 1999, masch. (Habil.-Schr.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„An all seinen Wirkungsplätzen stand er vornehmlich im Gespräch mit sprachtheoretisch-strukturlinguistisch orientierten Kollegen, zu deren Fragen er gerade auch in jüngerer Zeit Beiträge geleistet hat; primär aber verkörperte er ,die andere‘ Sprachwissenschaft, man könnte auch sagen die ,eigentliche‘: eine Sprachwissenschaft, die Respekt hat vor ihrem Gegenstand, den Sprachen (im Plural), die die Fakten, die Vielfalt und Individualität ernst nimmt, die sich interessiert für die jeweils dahinterstehende Kultur und somit für die Historizität der Sprachen: in seiner Dissertation über die Información de los Jerónimos (eine kommentierte Textausgabe des Protokolls einer Untersuchung über die spanische Indio-Politik in Santo Domingo aus dem frühen 16. Jh) ist er Philologe, Sprachhistoriker und Diskursanalytiker. Vor allem aber war er ein ausgewiesener Soziolinguist: seine noch unpublizierte Habilitationsschrift vergleicht in exemplarischer Weise die Varietätensysteme des Spanischen und des Französischen. Ihr Anliegen ist ebenso ein theoretisches, nämlich die einzelsprach-historische Dimension des Variegefüges oder Diasystems aufzuzeigen, wie ein deskriptives: mit dem Interesse an der genauen sprachlichen Situation der beiden romanischen Hauptsprachen in ihrer inneren dialektalen und sozialen Vielfalt und ihren verschiedenen Gebrauchsmodi steht die Habilitationsschrift in der Reihe früherer Arbeiten, in denen A. Wesch sich mit der Ausprägung des Spanischen im Kontakt mit dem Katalanischen in Barcelona beschäftigt hat. Katalonien war ein weiterer Schwerpunkt seiner Arbeit; er war ein exzellenter Kenner und Sprecher des Katalanischen […]. Das Katalanische verkörperte in besonderer Weise A. Weschs Interesse an Minderheitensprachen und ihrer sprachpolitischen Situation (er war Mitbegründer von De Lingulis, einer Schriftenreihe zu ,lesser used languages‘); kaum weniger lagen ihm die anderen Sprachen und Dialekte der Iberischen Halbinsel am Herzen, die kleinen wie die großen, und die Modalitäten ihrer weltweiten Verbreitung“ (Jacob, 2008).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Daniel Jacob, Nachruf, Romanistik.de (14.1.2008).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanische Philologie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wentrup,_Friedrich_Christian</id>
		<title>Wentrup, Friedrich Christian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wentrup,_Friedrich_Christian"/>
				<updated>2016-05-28T11:19:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Friedrich Christian Wentrup''' (26.9.1824 Kölkebeck i. W. – 5.3.1883 Rossleben)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Italienische Sprache&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gymn. Bielefeld; 1845-49 Stud. Halle a. S. u. Berlin; 1849 Examen pro facultate docendi; Prom.; 1849 Probejahr Joachimsthalisches Gymn.; Hauslehrer in Neapel; 1854 o. Lehrer Gymn. Wittenberg; 13.5.1862 Oberlehrer; 1863 Direktor Städt. Gymn. Salzwedel; 1869 Rektor Klosterschule Rossleben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.12.1852 korr. Mitgl. Archäol. Institut Neapel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beiträge zur Kenntnis der sicilianischen Mundart, Wittenberg 1858; Beiträge zur Kenntnis der neapolitanischen Mundart. Wittenberg 1855; Der Vesuv u. die vulcanische Umgebung Neapels, Wittenberg 1860; Beiträge zur Kenntnis des Sizilianischen Dialektes, Halle a. S. 1880.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gröber, „Geschichte“, 1902-04, 108, 132; Kössler, Personenlexikon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Italienisch]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wengler,_Heinrich</id>
		<title>Wengler, Heinrich</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wengler,_Heinrich"/>
				<updated>2016-05-28T11:19:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Heinrich Wengler''' (25.4.1889 – 17.4.1946 Dresden); Sohn des Regierungsrats Paul Alfred Wengler&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Italienische Sprache u. Literatur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1908 Reifeprüfung Königin Carola Gymn. Leipzig; Stud. Neuere Sprachen u. Germ. Genf (Ferdinand de Saussure; Charles Bally; Alfred Sechehaye) u. Leipzig (Gustav-Adolf Birch-Hirschfeld; Wilhelm Friedmann; Gustav Weigand); 1916 Prom. (Birch-Hirschfeld) Leipzig; 1.10.1928 StR. Staatsgymn. Dresden-Neustadt; Lektor f. Ital. TH Dresden; übernimmt ab 1935 teilweise Victor Klemperers Kurse; April 1941 Angest. d. Buchhandlung Nestler in Dresden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitglied DDG.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die heutige Mundart von Zara in Dalmatien, Halle a. S. 1915 (Diss.); Noterellina dantesca: zur Inversion der Objects-Pronomina in der Danteschen Prosa, s. l. 1924.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Er ist grundgelehrt, 1000x mehr Philologe als ich, dabei ohne wissenschaftlichen Ehrgeiz. Er schien mit seiner Lage ausgesöhnt, zufrieden, obschon er nur Hilfsangestellter ist – zur Prüfung als Buchhändler ließ ihn das 3. Reich nicht zu wegen ,Unzuverlässigkeit‘“ (Victor Klemperer, So sitze ich denn zwischen allen Stühlen, Tagebücher 1945-1949, I, 53-54).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
BBF, Archivdatenbank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Italienisch]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Italienische Literatur]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wendt,_Otto</id>
		<title>Wendt, Otto</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wendt,_Otto"/>
				<updated>2016-05-28T11:18:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Otto Wendt''' (1843 Köthen – 4.3.1928 Zerbst)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Didaktik des Französisch- u. Englischunterrichts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stud. Neuere Sprachen; 1888 Rektor Gymn. Großmühlungen b. Magdeburg; 1895 Rektor Gymn. Güsten, Saalekreis; 1901 Rektor Gymn. Zerbst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Französische Briefschule: Systematische Anleitung zur selbständigen Abfassung französischer Briefe, Hannover 1885 u. ö.; Encyklopädie des französischen Unterrichts. Methodik u. Hilfsmittel für Studierende u. Lehrer der französischen Sprache mit Rücksicht auf die Anforderungen der Praxis, Hannover 1888 u. ö. [Nachdruck Bremen 2012 (offenbar wurde das durchaus nützliche Werk in seiner 1. Aufl. negativ besprochen, s. u. Gundlach)]; Encyklopädie des englischen Unterrichts. Methodik u. Hilfsmittel für Studierende u. Lehrer der englischen Sprache mit Rücksicht auf die Anforderungen der Praxis, Hannover 1893 u. ö.; Der neusprachliche Unterricht im Lichte der neuen Lehrpläne u. Lehraufgaben, Langensalza 1894; Lese-, Lehr- und Übungsbuch für Bürger-, Mittel-, höhere Mädchen- u. Realschule, Dessau 1900; Studium u. Methodik der französischen u. englischen Sprache, ein praktisches Hilfsmittel für Lehrer u. Studierende. Unter Berücksichtigung der Lehrpläne u. Lehraufgaben vom 1. Juli 1901.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Wieder anderer Art ist das Lese-, Lehr- und Übungsbuch von O. WENDT [=Dessau 1900], der es auf dringende Aufforderungen hin verfasst hat; seine ,Enzyklopädie‘ bot eigentlich keinen Anlass, ein solches Ansinnen an ihn zu stellen. Immerhin ist es interessant zu erfahren, dass W. ,schon vor Jahrzehnten‘ der direkten Methode gehuldigt hat und ein ,besonnener‘ Reformer ist. In dem 15 Seiten umfassenden Lautierkursus zeigt sich nämlich kein Einfluss der Reform Zu einer genaueren Erkenntnis der französischen und deutschen Laute ist W. nicht durchgedrungen, sonst würde er nicht fortwährend französische und deutsche Laute gleichsetzen, zumal solche, für deren Unterscheidung nicht einmal ein feineres Gehör nötig ist, ganz abgesehen von der ganz verschiedenen Artikulation“ (KrJb 6, 1903, IV 91-92 [A. Gundlach]).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Auskünfte StA Zerbst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Fachdidaktik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Französischunterricht]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Englisch]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wendt,_Michael</id>
		<title>Wendt, Michael</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wendt,_Michael"/>
				<updated>2016-05-28T11:16:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Michael Wendt''' (21.12.1940 Berlin – 18.8.2004 Bremen); Sohn des Zahnarztes Dr. Walter Wendt u. der Liselotte geb. Kühnreich-Peters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Didaktik der französischen Sprache u. Literatur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stud. Rom., Germ. u. Philos. FU Berlin; 1968 Prom. (Günter Reichenkron) Berlin; Lehrer u. Fachleiter; 1973 Prof. Gießen; HU Berlin; 1998 o. Prof. Bremen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitgl. Gesellschaft f. angewandte Linguistik (GAL).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mehrsprachiges Europa. FS für Michael Wendt zum 60. Geburtstag, Tübingen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Oxforder Roland. Heilsgeschichte u. Teilidentität im 12. Jahrhundert, München 1970 (Diss.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„In seiner sechsjährigen Tätigkeit an der Universität Bremen hat er viel geleistet. Als Mitbegründer des Instituts für Fremdsprachendidaktik und Förderung der Mehrsprachigkeit (INFORM) setzte er sich intensiv für die fremdsprachendidaktische Forschung, für sprachen-politische Belange und die universitäre Lehrerbildung ein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine hohe Priorität hatte für ihn die Nachwuchsförderung auf internationaler Ebene. Michael Wendt unterstützte die in diesem Zusammenhang stehenden grenzüberschreitenden Promotionen. Mit dem Ziel der Internationalisierung der fremdsprachendidaktischen Forschung trug er zur Schaffung des Europäischen Forschungskolloquiums (EUFOR) in Kooperation mit Universitäten in sieben Ländern bei. Die Ergebnisse der intensiven transnationalen Forschungsarbeit zeigen sich in den Publikationen der Schriftenreihe „Kolloquium Fremdsprachenunterricht“ (KFU), die Michael Wendt als verantwortlicher Herausgeber bis zuletzt betreute“ (Abendroth-Timmer / Bach, 2004, 45).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer ist wer? 39, 2000-01, 1509; Dagmar Abendroth-Timmer / Gerhard Bach / A. Grünewald, Frankoromanistenverband, Mitteilungen-Bulletin 2, 2004, 45.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Fachdidaktik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Französisch]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Weis,_Erich</id>
		<title>Weis, Erich</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Weis,_Erich"/>
				<updated>2016-05-28T07:57:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Erich Weis''' (16.2.1910 Bildechingen, Kr. Horb – 10.9.2003 Salzburg)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. Romanische Wirtschaftssprachen, Lexikologie, französische u. englische Lexikographie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1928 Abitur Reformrealgymn. Ebingen; 1928-33/34 Stud. Rechtswiss. u. Philol. Tübingen, Hamburg, Poitiers, Wien u. Straßburg; 1. u. 2. StE. 1934/35; 19.8.1938 Prom. (Gerhard Rohlfs) Tübingen; 1936-44 StAss.; 1.4.1944-30.9.1945 u. 22.4.1947-30.6.1958 StR.; 1.10.1957 komm. Dir. Dolmetscher-Inst. U. d. Saarlandes; 1958 Dir.; 10.2.1962 Prof. PH Ludwigsburg (Neuere Sprachen sowie Methode u. Didaktik d. fremdsprachl. Unterrichts), Sitz Stuttgart; o. Prof. HSW Wien (WU); 1980 em.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1964 Dt. Ges. f. Amerikastudien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Elsäßer im französischen Roman des 19. u. 20. Jahrhunderts. Teil I, Tübingen 1938, (Diss.); Wörterbuch der französischen u. deutschen Sprache. Bearb. unter Mitwirkung v. Heinrich Mattutat, Stuttgart 1959 (zahlr. Aufl.); Wirtschaftsfranzösisch: Grund- u. Aufbauwortschatz. Hrsg. v. Erich Weis u. Eva Haberfellner, Stuttgart 1977; Langenscheidts Großwörterbuch Französisch-Deutsch. Begründet v. Karl Sachs u. Césaire Villatte. Völlige Neubearb. Hrsg. v. Erich Weis, Berlin 1979 u. ö.; PONS Globalwörterbuch Teil 1: Französisch-deutsch. Hrsg. v. Erich Weis, Heinrich Mattutat u. Christian Nugue, Stuttgart 1994.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Die Mehrzahl der zweisprachigen Wörterbücher ist auf die Bedürfnisse der übersetzerischen Sprachverwendung hin angelegt. Darum ist es auch zweckmäßig, Grundsätze der Lexikographie mit Beobachtungen aus der Werkstatt von Übersetzern in Übereinstimmung zu bringen. In diesem Sinn soll an dieser Stelle ''Sachs-Villatte: Langenscheidts Großwörterbuch Französisch-Deutsch.'' Herausgegeben von Professor Dr. Erich Weis […] vorgestellt werden. Das Informationsblatt, das der Verlag zu diesem Werk mitgegeben hat, weist darauf hin, daß dieses Großwörterbuch mit 120000 Stichwörtern ein Vielfaches der Wörter enthält, die der Franzose in Beruf und Alltag verwendet. Weil erst der Zusammenhang eines Wortes mit anderen den Bedeutungsgehalt dieses Wortes erschließt, werden bei jedem Stichwort nach Möglichkeit Verwendungsbelege sowie idiomatische Wortfügungen angeführt. Dabei ist der Bereich der französischen Gemeinsprache ausführlich erfaßt, die Sprachgebrauchsebenen sind als solche gekennzeichnet. Der ständig expansiven Entwicklung des Expertenwissens versucht das Wörterbuch, durch den Kernwortschatz in etwa 80 Fachgebieten Rechnung zu tragen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Darstellung des französischen Wortschatzes ruht in diesem Wörterbuch auf sehr soliden Fundamenten. Der hauptsächlichste Ertrag dieses Großwörterbuchs ist in der Unzahl von oft sehr ausführlichen Einzelartikeln zu sehen“ (Paepcke, 1986, 236).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
CV; Saarbrücken, UA; Fritz Paepcke, „Brauchbarkeit und Grenzen eines zweisprachigen Wörterbuchs. Bemerkungen zu Langenscheidts Großwörterbuch Französisch-Deutsch (1979)“, Mitteilungsblatt für Dolmetscher u. Übersetzer (MDÜ), März-Apri 1982 Nr. 2/28. Jg., 6-8, wieder abgedruckt in: Paepcke, Im Übersetzen leben. Übersetzen u. Textvergleich. Hrsg. v. Klaus Berger u. Hans-Michael Speier, Tübingen 1986, 234-241; Wilss, Wandlungen, 2000, 9-10.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Wirtschaft]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lexikologie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Französisch]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Englisch]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lexikographie]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Weinert,_Hermann_Karl</id>
		<title>Weinert, Hermann Karl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Weinert,_Hermann_Karl"/>
				<updated>2016-05-28T07:55:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Hermann Karl Weinert''' (6.3.1909 Dortmund – 24.3.1974 Lippoldsberg); Sohn des Handelsvertreters Hermann Weinert (†1935) u. der Frieda geb. Erk (†1933)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. Frankreichkunde, Literaturgeographie, Französisch Kanada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1915-1927 Rethel-Gymn. Düsseldorf; 1927-1933 Stud. Rom. u. Geogr. Münster, Berlin, Dijon, Winnipeg, Hamburg; 22.7.1933 Prom. (Walther Küchler) Hamburg; Privatlehrer; 1. StE. 4.8.1934; Mitarb. in d. Literatur- u. Pressestelle der Chemischen Werke Henkel u. Cie; 1936-38 Wiss. Assist. Hamburg Inst. f. Geogr.; 1939-45 Angest. d. Reichsplanungsgemeinschaft bzw. Kriegsdienst, zuletzt Gefangenschaft; 1.4.1946-1953 Wiss. Assist. Rom. Sem. Tübingen (bei Julius Wilhelm); 26.7.1949 Habil.; 1949 PDoz.; 1.7.1954 Diätendoz.; 1956 apl. Prof.; 8.8.1963-1974 WissR. f. Frankreichkunde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1953 Acad. Racinienne; 1954 Accad. Etrusca Cortona; 1956 Accad. Lucchese Lucca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1961 Vors. Deutsch-Italienische Gesellschaft Tübingen; Erw. Vorstand DFI Ludwigsburg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frankreichkunde? Perspektiven einer interdisziplinär orientierten Romanistik. FS für Hermann Weinert, Ludwigsburg 1973.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dichtung aus dem Glauben. Ein Beitrag zur Problematik des literarischen Renouveau catholique in Frankreich, Hamburg 1934 (Diss.); Epochen französischer Literatur, Frankfurt a. M. 1962; Die Kultur Frankreichs. Teil 1.: Von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts, Wiesbaden 1976.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„H.-K. Weinert, Mitglied verschiedener wissenschaftlicher Akademien in Frankreich und Italien, dessen Interesse von der spätmittelalterlichen französischen Lyrik (Eustache Deschamps, Villon) über die französische Klassik (Racine), die italienische und französische Aufklärung (Diderot, Voltaire) bis zur modernen französischen Literatur reichte (vor allem hier der ''renouveau catholique''), stellte seine Arbeit ganz in den Dienst der internationalen Verständigung und Freundschaft (nicht zuletzt mit Frankreich: cf. seine Untersuchungen der ''Problematik der deutsch-französischen Beziehungen'', Ludwigsburger Beiträge I, II, 1954, 1957)“ (Redaktion Lendemains 1, 1975, 133).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Im Zentrum seines Interesses stand stets die Vermittlung von Kenntnissen über die Kultur des historischen und modernen Frankreich, der auch seine letzte große, durch seinen plötzlichen Tod im März 1974 leider unvollendet gebliebene, wissenschaftliche Arbeit gewidmet war. Der Akzent liegt auf Vermittlung deshalb, weil die Kenntnis des anderen Landes Mittel zum Zweck zum besseren Verständnis sowohl von dessen Geschichte und Kultur als auch der Menschen dienen sollte. […]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Kontroverse um Ansätze zu einer wissenschaftlichen Frankreichforschung spielte H.-K. Weinert eine wichtige Rolle als Vermittler […]. Auf seine Initiative hin entstand ein Band ''Perspektiven der Frankreichkunde'' [=Hrsg. Robert Picht, Tübingen 1974], der das ganze Spektrum der methodischen Ansätze und Meinungen zu diesem Gegenstand im Fach Romanistik pluralistisch zusammenfaßt“ (Baumgratz, 1975, 132-133).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tübingen, UA 193/3733; Gisela Baumgratz, Nachruf, Lendemains 1, 1975, 132-133; Hausmann, „Vom Strudel“, 2008, 167.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Französisch]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Französische Landeswissenschaft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Weber,_Karl_Hermann_Maximilian</id>
		<title>Weber, Karl Hermann Maximilian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Weber,_Karl_Hermann_Maximilian"/>
				<updated>2016-05-28T07:53:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''Karl'' Hermann Maximilian Weber''' (6.11.1858 Halle a. S. – 18.12.1935 Halle a. S.); Sohn des Fleischermeisters Adolf Weber&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. Italienisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abitur 15.8.1877 Realgymn. Franckesche Stiftungen; Stud. Neuere Sprachen Halle a. S., Berlin u. Genf; 28.1.1882 Prom. (Hermann Suchier) Halle; 1882-84 Hauslehrer Florenz; 14.3.1885 Examen pro facultate docendi; Probejahr Kgl. Gymn. Erfurt; 1889 Lehrer Städt. Oberrealschule Halle; 1906 Prof.-Titel; 1.4.1924 i. R.; 1930-32 Lektor f. Ital. U Halle a. S.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Über die Sprache u. Quelle des altfranzösischen heiligen Georg, Halle 1882 (Diss., Druck ZrP 5); Methode Schliemann zur Selbsterlernung der italienischen Sprache, Leipzig 1895-1897, Stuttgart 1909; Auswahl italienischer Lesestücke mit genauer Bezeichnung der Aussprache u. einem Wörterbuche, Halle a. S. 1903; Die Behandlung der französischen u. englischen Literaturgeschichte in den Oberklassen der Realanstalten, Halle a. S. 1905; Italienisch in Beispielen. Kurze Darstellung der Aussprache u. Grammatik mit Beispielen aus der „Auswahl italienischer Lesestücke“ u. mit Bezeichnung der Aussprache, Halle a. S. 1907; La Divina Commedia di Dante Alighieri coi disegni di Botticelli. Rev. Text v. Carl Weber, Berlin 1925.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Eine eigentlich nach denselben Grundsätzen [=Metodo Pernot a base intuitiva adattato alla lingua italiana dal Dr. GIULIO PANCONCELLI-CALZIA, lettore all’Università di Marburgo, Assia] aufgebaute Sprachlehre bietet WEBER [=Italienisch in Beispielen …]. Der Unterschied besteht darin, dass 1. das Buch deutsch geschrieben ist und 2. die Grammatik unabhängig vom Text veröffentlicht wurde. Im übrigen ist dieses Werk eine glänzende Bestätigung der Behauptung, dass bei einigem gutem Willen und grossem Geschick ein Lehrer in seinen Unterricht alles hineinlegen kann, was er will. Ein paar Seiten des vom Verf. herausgegebenen Lesebuches genügen, um als Ausgangspunkt für so ziemlich die ganze Grammatik zu dienen. Es ist nun eine auch in offiziellen Lehrplänen aufgestellte Forderung neuzeitlichen Sprachunterrichts, dass zwar vom Erworbenen induktiv zur Darstellung des Systems auszugehen ist, dass aber dort, wo ein Glied oder eine Minderzahl der das System bildenden Elemente fehlt, dem zugrunde liegenden Texte keine Gewalt anzutun nötig ist, um das Fehlende einzuführen, sondern dass der deduktive Vorgang in einem solchen Falle kein Missgriff ist. Und das setzt dieses Buch in die Praxis um. Besonders bemerkt werden muss, dass die Darstellung der Aussprache sehr ausführlich ist und unter den gegebenen Umständen eine wertvolle Hilfe für die Erlernung eines grossen Wortvorrates ist, was nicht der Fall wäre, wenn nicht an Bekanntes, im Zusammenhang Erlerntes angeknüpft würde. Hervorgehoben werde auch das Bestreben, denselben Zweck, die Erwerbung einer rationell verteilten copia verborum, durch die Aufzählung der Ableitungen bei den Verben und ihren Komposita zu erreichen“ (KrJb 11, 1911 IV, 153-154 [Julius Subak]).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Voretzsch, Das Romanische Seminar, 1926, 30; BBF, Archivdatenbank; Kössler, Personenlexikon; catalogus-professorum-halensis.de.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Italienisch]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wartburg,_Walther_(Walter)_von</id>
		<title>Wartburg, Walther (Walter) von</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Wartburg,_Walther_(Walter)_von"/>
				<updated>2016-05-28T07:52:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Walther (Walter) von Wartburg''' (18.5.1888 Riedholz, Kt. Solothurn – 15.8.1971 Basel); Sohn von Anton von Wartburg, Sekretär des Solothurner Dep. des Inneren u. der Maria geb. Remund; Ehemann d. Ärztin Ida geb. Boos; Vater des Historikers Wolfgang von Wartburg (1914-1997)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. Sprachwissenschaft&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1906-12 Stud. Rom. Paris (Jules Gilliéron), Florenz, Bern u. Zürich; 1912-19 Lehrer Lehrerseminar Wettingen; 1911 [1912] Prom. (Louis Gauchat; Jakob Jud) Zürich; 1921 Habil. Bern; 1921-27 PDoz. Bern u. Lehrer Kantonsschule Aarau; 1928 ao. Prof. Bern; 1928-29 ao. Prof. Lausanne; 1929-39 o. Prof. Leipzig; 1935/36 u. 1938/39 GProf. Chicago; 1939-58 o. Prof. Basel; 1947/49 Gründer d. Instituts f. Rom. Philol. HU Berlin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1937 Dr. phil. h. c. Lausanne; 1958 Leeds; 1962 Université Libre de Bruxelles; 1965 Straßburg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o. Mitgl. Dt. Akad. d. Wiss. Berlin; Accad. della Crusca; Akad. d. Wiss. Leipzig; Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akad. Stockholm; Konigl. Nederlandse Akad. van Wetenschappen Amsterdam; Consejo Superior de Investigaciones Cient. Madrid; Acad. Buenas Letras Barcelona; Acad. d. Inscript. et Belles Lettres Paris; British Acad.; Österr. Akad. d. Wiss. Wien; Accad. dei Lincei Rom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1963 Orden Pour le Mérite; Großkreuz Orden Alfons d. Weisen; Ordre pour le mérite f. Wiss. u. Künste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hrsg. ZrP 1935-1957; Direktor d. FEW, 24 Bde., Basel-Bonn-Paris, 1922-1958.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FS Walther von Warburg zum 80. Geburtstag: 18. Mai 1968. Hrsg. v. Kurt Baldinger, 2 Bde., Tübingen 1968.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Ausdrücke für die Fehler des Gesichtsorgans in den romanischen Sprachen u. Dialekten. Eine semasiologische Untersuchung, Halle a. S. 1912 (Diss.); Zur Benennung des Schafes in den romanischen Sprachen. Ein Beitrag zur provinziellen Differenzierung des späteren Lateins, Berlin 1928 (Habil.-Schr.); Évolution et structure de la langue française, Leipzig 1934; Bibliographie des Dictionnaires patois galloromans, Paris 1934, 1969; Die Entstehung der romanischen Völker, Halle a. S. 1939; Einführung in Problematik u. Methodik der Sprachwissenschaft, Halle a. S. 1943.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Am 15. August 1971 starb im Alter von 83 Jahren Walther von Wartburg, ,le plus grand romaniste de notre epoque‘ (Georges Straka 1965). Der Name Walther von Wartburg wird für immer das Symbol einer großen Epoche und einer großen Generation bleiben, jener Generation, die auf Meyer-Lübke und Gillieron - ihnen hat er sein Lebenswerk, das Französische Etymologische Wörterbuch (FEW), gewidmet - und auf Saussure folgte, der zu Beginn des Jahrhunderts die allgemeine Sprachwissenschaft revolutionierte. Mit Meyer-Lübke teilte er die diachronische Perspektive und den weiten, die ganze Romania umfassenden Horizont; mit Saussure sah er in der Sprache nicht nur das Werden, sondern auch das Sein; mit Gilliéron erkannte er die unendliche Bereicherung, die der Sprachwissenschaft aus den Mundarten zuwächst. Hinter der Entwicklung des ganzen Reichtums sprachlicher Struktursysteme aber stand für ihn stets der Mensch und seine schöpferische Freiheit, das ,freie Walten der schöpferischen Phantasie‘. Um diesen Reichtum und die nie erlahmende schöpferische Kraft zu dokumentieren, schrieb er das FEW, die umfassendste Darstellung von der Entwicklung des Wortschatzes einer Sprache und ihrer Mundarten, die es je gab“ (Baldinger, 1971, 684).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
HSchA Nr. 12624-12632; Professorenkatalog der Universität Leipzig / catalogus professorum lipsiensium (online) (P); Matteo Pedroni / CHM, hls (online); ZrP 87, 1971 (Sonderausg. m. Schrift.-Verz.); Storost, 300 Jahre, II, 454; bes. I, 476-486 [479 Übersicht über die Nachrufe]; Kurt Baldinger, Nachruf, ZrP 87, 1971, 684-691; Fryba-Reber, Philologie et linguistique romanes, 2013, 385, bes. 160-163.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sprachwissenschaft]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Schweizer]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Warncke_(auch:_Warnke),_Karl_(Carl)_Otto_Werner</id>
		<title>Warncke (auch: Warnke), Karl (Carl) Otto Werner</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://lexikon.romanischestudien.de/index.php?title=Warncke_(auch:_Warnke),_Karl_(Carl)_Otto_Werner"/>
				<updated>2016-05-28T07:51:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bohmann: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Karl (Carl) Otto Werner Warncke ['''auch:''' Warnke]''' (10.10.1854 Neustrelitz – 21.4.1944 Coburg); Sohn des Obergendarmen Johann Heinrich Warncke u. der Wilhelmine geb. Weinmann&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Verf. || [[user:frhausmann|Frank-Rutger Hausmann]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romanische Philologie, bes. französisches Mittelalter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stud. Neuere Sprachen Leipzig, Berlin, Genf, Halle a. S., 1878 Prom. (Hermann Suchier) ebd.; längerer Aufenthalt in London; 1905 Lehrer f. Neuere Sprachen Gymn. Casimirianum Coburg; 1907 OStDir. Herzogliche Alexandrinenschule Coburg; zuletzt OSchulR.; 1923 i. R.; arbeitete eng mit seinem Kollegen am Casimirianum, Ludwig Pröscholdt (1854-1906), zusammen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the formation of English words by means of Ablaut, Teil I, Halle a. S. 1878 (Diss.); Die Lais der Marie de France. Hrsg. v. Karl Warncke. Mit vergleichenden Anmerkungen von Reinhold Köhler, Halle a. S. 1885 u. ö.; Die Fabeln der Marie de France, mit Benutzung des von Eduard Mall hinterlassenen Materials. Hrsg. v. K. W., Halle a. S. 1898; Die Quellen des Esope der Marie de France, Halle a. S. 1900; Repetitionsgrammatik der französischen Sprache zum Gebrauch an höheren Schulen u. zum Selbststudium, Wolfenbüttel 1919; , s. l. 1927; Das Buch vom Espurgatoire S. Patrice der Marie de France u. seine Quelle, Halle a. S. 1938[1937].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;„Von ausgesprochen kritischen Ausgaben altfranzösischer Litteraturwerke ist hier vor allen die K. WARNCKE zu verdankende neue Ausgabe der Fabeln von Marie de France, für welche dem Herausgeber das von Ed. Mall hinterlassene umfangreiche Material zur Verfügung stand, rühmend zu erwähnen. Welchen Fortschritt die altfranzösische Textkritik während der letzten 60 Jahre gemacht hat, lässt eine Vergleichung dieser in jeder Hinsicht tüchtigen Arbeit mit dem Text, welchen B. de Roquefort 1832 von denselben Fabeln veröffentlicht hat, recht augenfällig erscheinen. […] Im übrigen ist aber die Untersuchung, welche W. der Sprache Maries widmet, eine sehr sorgfältige und stützt sich überall auf die am besten gesicherten Reime der Fabeln. Dagegen hätte ihre Vers- und Reimkunst eine etwas eingehendere Würdigung verdient, springt doch die Schlichtheit der Reime und der archaische Bau ihrer 8-Silbner alsbald in die Augen“ (KrJb 5, 1897/98 I, 261 [Edmund Stengel 9).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
StA Coburg, Unterlagen (Personenstandsarchiv); Voretzsch, Das Romanische Seminar, 1926, 30; Ridoux, Evolution, 2001, 345, 781, 900; 150 Jahre Gymnasium Alexandrinum Coburg, Coburg 2002, 128 (P).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Französisches Mittelalter]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bohmann</name></author>	</entry>

	</feed>